லூக்கா 8 : 51 [ TOV ]
8:51. அவர் வீட்டில் வந்தபோது, பேதுருவையும் யாக்கோபையும் யோவானையும் பெண்ணின் தகப்பனையும் தாயையும் தவிர வேறொருவரையும் உள்ளே வரவொட்டாமல்,
லூக்கா 8 : 51 [ ERVTA ]
8:51. இயேசு வீட்டை அடைந்தார். பேதுரு யோவான், யாக்கோபு, பெண்ணின் தந்தை, தாய் ஆகியோரை மட்டுமே உள்ளே வர அனுமதித்தார். பிறரை உள்ளே விடவில்லை.
லூக்கா 8 : 51 [ NET ]
8:51. Now when he came to the house, Jesus did not let anyone go in with him except Peter, John, and James, and the child's father and mother.
லூக்கா 8 : 51 [ NLT ]
8:51. When they arrived at the house, Jesus wouldn't let anyone go in with him except Peter, John, James, and the little girl's father and mother.
லூக்கா 8 : 51 [ ASV ]
8:51. And when he came to the house, he suffered not any man to enter in with him, save Peter, and John, and James, and the father of the maiden and her mother.
லூக்கா 8 : 51 [ ESV ]
8:51. And when he came to the house, he allowed no one to enter with him, except Peter and John and James, and the father and mother of the child.
லூக்கா 8 : 51 [ KJV ]
8:51. And when he came into the house, he suffered no man to go in, save Peter, and James, and John, and the father and the mother of the maiden.
லூக்கா 8 : 51 [ RSV ]
8:51. And when he came to the house, he permitted no one to enter with him, except Peter and John and James, and the father and mother of the child.
லூக்கா 8 : 51 [ RV ]
8:51. And when he came to the house, he suffered not any man to enter in with him, save Peter, and John, and James, and the father of the maiden and her mother.
லூக்கா 8 : 51 [ YLT ]
8:51. And having come to the house, he suffered no one to go in, except Peter, and James, and John, and the father of the child, and the mother;
லூக்கா 8 : 51 [ ERVEN ]
8:51. Jesus went to the house. He let only Peter, John, James, and the girl's father and mother go inside with him.
லூக்கா 8 : 51 [ WEB ]
8:51. When he came to the house, he didn\'t allow anyone to enter in, except Peter, John, James, the father of the child, and her mother.
லூக்கா 8 : 51 [ KJVP ]
8:51. And G1161 when he came G1525 into G1519 the G3588 house, G3614 he suffered G863 no man G3756 G3762 to go in, G1525 save G1508 Peter, G4074 and G2532 James, G2385 and G2532 John, G2491 and G2532 the G3588 father G3962 and G2532 the G3588 mother G3384 of the G3588 maiden. G3816

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP