லூக்கா 7 : 25 [ TOV ]
7:25. அல்லவென்றால், எதைப்பார்க்கப்போனீர்கள்? மெல்லிய வஸ்திரந்தரித்த மனுஷனையோ? அலங்கார வஸ்திரந்தரித்துச் செல்வமாய் வாழ்கிறவர்கள் அரசர் மாளிகைகளிலே இருக்கிறார்கள்.
லூக்கா 7 : 25 [ ERVTA ]
7:25. நீங்கள் எதைப் பார்க்கும்படியாக வெளியே சென்றீர்கள்? நல்ல ஆடைகள் அணிந்த மனிதனையா? அழகிய மெல்லிய ஆடைகள் அணிந்த மக்கள் அரசர்களின் உயர்ந்த அரண்மனைகளில் வாழ்வார்கள்.
லூக்கா 7 : 25 [ NET ]
7:25. What did you go out to see? A man dressed in fancy clothes? Look, those who wear fancy clothes and live in luxury are in kings' courts!
லூக்கா 7 : 25 [ NLT ]
7:25. Or were you expecting to see a man dressed in expensive clothes? No, people who wear beautiful clothes and live in luxury are found in palaces.
லூக்கா 7 : 25 [ ASV ]
7:25. But what went ye out to see? a man clothed in soft raiment? Behold, they that are gorgeously apparelled, and live delicately, are in kings courts.
லூக்கா 7 : 25 [ ESV ]
7:25. What then did you go out to see? A man dressed in soft clothing? Behold, those who are dressed in splendid clothing and live in luxury are in kings' courts.
லூக்கா 7 : 25 [ KJV ]
7:25. {SCJ}But what went ye out for to see? A man clothed in soft raiment? Behold, they which are gorgeously apparelled, and live delicately, are in kings courts. {SCJ.}
லூக்கா 7 : 25 [ RSV ]
7:25. What then did you go out to see? A man clothed in soft clothing? Behold, those who are gorgeously appareled and live in luxury are in kings' courts.
லூக்கா 7 : 25 [ RV ]
7:25. But what went ye out to see? a man clothed in soft raiment? Behold, they which are gorgeously apparelled, and live delicately, are in kings- courts.
லூக்கா 7 : 25 [ YLT ]
7:25. but what have ye gone forth to see? a man in soft garments clothed? lo, they in splendid apparellings, and living in luxury, are in the houses of kings!
லூக்கா 7 : 25 [ ERVEN ]
7:25. Really, what did you expect to see? Someone dressed in fine clothes? Of course not. People who wear fancy clothes and live in luxury are all in kings' palaces.
லூக்கா 7 : 25 [ WEB ]
7:25. But what did you go out to see? A man clothed in soft clothing? Behold, those who are gorgeously dressed, and live delicately, are in kings\' courts.
லூக்கா 7 : 25 [ KJVP ]
7:25. {SCJ} But G235 what G5101 went ye out G1831 for to see G1492 ? A man G444 clothed G294 in G1722 soft G3120 raiment G2440 ? Behold, G2400 they G3588 which are gorgeously appareled G1722 G1741, G2441 and G2532 live G5225 delicately, G5172 are G1526 in G1722 kings' courts. G933 {SCJ.}

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP