லூக்கா 5 : 9 [ TOV ]
5:9. அவர்கள் திரளான மீன்களைப் பிடித்ததினிமித்தம், அவனுக்கும் அவனோடுகூட இருந்த யாவருக்கும் பிரமிப்புண்டானபடியினால் அப்படிச் சொன்னான்.
லூக்கா 5 : 9 [ ERVTA ]
5:9. [This verse may not be a part of this translation]
லூக்கா 5 : 9 [ NET ]
5:9. For Peter and all who were with him were astonished at the catch of fish that they had taken,
லூக்கா 5 : 9 [ NLT ]
5:9. For he was awestruck by the number of fish they had caught, as were the others with him.
லூக்கா 5 : 9 [ ASV ]
5:9. For he was amazed, and all that were with him, at the draught of the fishes which they had taken;
லூக்கா 5 : 9 [ ESV ]
5:9. For he and all who were with him were astonished at the catch of fish that they had taken,
லூக்கா 5 : 9 [ KJV ]
5:9. For he was astonished, and all that were with him, at the draught of the fishes which they had taken:
லூக்கா 5 : 9 [ RSV ]
5:9. For he was astonished, and all that were with him, at the catch of fish which they had taken;
லூக்கா 5 : 9 [ RV ]
5:9. For he was amazed, and all that were with him, at the draught of the fishes which they had taken;
லூக்கா 5 : 9 [ YLT ]
5:9. for astonishment seized him, and all those with him, at the draught of the fishes that they took,
லூக்கா 5 : 9 [ ERVEN ]
5:9.
லூக்கா 5 : 9 [ WEB ]
5:9. For he was amazed, and all who were with him, at the catch of fish which they had caught;
லூக்கா 5 : 9 [ KJVP ]
5:9. For G1063 he G846 was astonished G2285 G4023 , and G2532 all G3956 that G3588 were with G4862 him, G846 at G1909 the G3588 draught G61 of the G3588 fishes G2486 which G3739 they had taken: G4815

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP