லூக்கா 5 : 5 [ TOV ]
5:5. அதற்குச் சீமோன்: ஐயரே, இராமுழுவதும் நாங்கள் பிரயாசப்பட்டும் ஒன்றும் அகப்படவில்லை; ஆகிலும் உம்முடைய வார்த்தையின்படியே வலையைப் போடுகிறேன் என்றான்.
லூக்கா 5 : 5 [ ERVTA ]
5:5. சீமோன் பதிலாக, ஐயா, மீன் பிடிப்பதற்காக இரவு முழுவதும் முயன்று பணி செய்தோம். ஆனால் மீன் எதுவும் அகப்படவில்லை. நான் நீருக்குள் வலை வீசவேண்டும் என்று நீர் கூறுகிறீர். நான் அவ்வாறே செய்வேன் என்றான்.
லூக்கா 5 : 5 [ NET ]
5:5. Simon answered, "Master, we worked hard all night and caught nothing! But at your word I will lower the nets."
லூக்கா 5 : 5 [ NLT ]
5:5. "Master," Simon replied, "we worked hard all last night and didn't catch a thing. But if you say so, I'll let the nets down again."
லூக்கா 5 : 5 [ ASV ]
5:5. And Simon answered and said, Master, we toiled all night, and took nothing: but at thy word I will let down the nets.
லூக்கா 5 : 5 [ ESV ]
5:5. And Simon answered, "Master, we toiled all night and took nothing! But at your word I will let down the nets."
லூக்கா 5 : 5 [ KJV ]
5:5. And Simon answering said unto him, Master, we have toiled all the night, and have taken nothing: nevertheless at thy word I will let down the net.
லூக்கா 5 : 5 [ RSV ]
5:5. And Simon answered, "Master, we toiled all night and took nothing! But at your word I will let down the nets."
லூக்கா 5 : 5 [ RV ]
5:5. And Simon answered and said, Master, we toiled all night, and took nothing: but at thy word I will let down the nets.
லூக்கா 5 : 5 [ YLT ]
5:5. and Simon answering said to him, `Master, through the whole night, having laboured, we have taken nothing, but at thy saying I will let down the net.`
லூக்கா 5 : 5 [ ERVEN ]
5:5. Simon answered, "Master, we worked hard all night trying to catch fish and caught nothing. But you say I should put the nets into the water, so I will."
லூக்கா 5 : 5 [ WEB ]
5:5. Simon answered him, "Master, we worked all night, and took nothing; but at your word I will let down the net."
லூக்கா 5 : 5 [ KJVP ]
5:5. And G2532 Simon G4613 answering G611 said G2036 unto him, G846 Master, G1988 we have toiled G2872 G1223 all G3650 the G3588 night, G3571 and have taken G2983 nothing: G3762 nevertheless G1161 at G1909 thy G4675 word G4487 I will let down G5465 the G3588 net. G1350

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP