லூக்கா 4 : 7 [ TOV ]
4:7. நீர் என்னைப் பணிந்துகொண்டால் எல்லாம் உம்முடையதாகும் என்று சொன்னான்.
லூக்கா 4 : 7 [ ERVTA ]
4:7. நீர் என்னை வணங்கினால் இவை அனைத்தையும் உமக்குக் கொடுப்பேன் என்று கூறினான்.
லூக்கா 4 : 7 [ NET ]
4:7. So then, if you will worship me, all this will be yours."
லூக்கா 4 : 7 [ NLT ]
4:7. I will give it all to you if you will worship me."
லூக்கா 4 : 7 [ ASV ]
4:7. If thou therefore wilt worship before me, it shall all be thine.
லூக்கா 4 : 7 [ ESV ]
4:7. If you, then, will worship me, it will all be yours."
லூக்கா 4 : 7 [ KJV ]
4:7. If thou therefore wilt worship me, all shall be thine.
லூக்கா 4 : 7 [ RSV ]
4:7. If you, then, will worship me, it shall all be yours."
லூக்கா 4 : 7 [ RV ]
4:7. If thou therefore wilt worship before me, it shall all be thine.
லூக்கா 4 : 7 [ YLT ]
4:7. thou, then, if thou mayest bow before me -- all shall be thine.`
லூக்கா 4 : 7 [ ERVEN ]
4:7. I will give it all to you, if you will only worship me."
லூக்கா 4 : 7 [ WEB ]
4:7. If you therefore will worship before me, it will all be yours."
லூக்கா 4 : 7 [ KJVP ]
4:7. If G1437 thou G4771 therefore G3767 wilt worship G4352 me, G3450 all G3956 shall be G2071 thine. G4675

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP