லூக்கா 3 : 6 [ TOV ]
3:6. அவன் யோர்தான் நதிக்கு அருகான தேசமெங்கும் போய், பாவமன்னிப்புக்கென்று மனந்திரும்புதலுக்கேற்ற ஞானஸ்நானத்தைக்குறித்துப் பிரசங்கித்தான்.
லூக்கா 3 : 6 [ ERVTA ]
3:6. ஒவ்வொரு மனிதனும் தேவனுடைய இரட்சிப்பை அறிவான். ஏசாயா 40:3-5
லூக்கா 3 : 6 [ NET ]
3:6. and all humanity will see the salvation of God.'"
லூக்கா 3 : 6 [ NLT ]
3:6. And then all people will see the salvation sent from God.' "
லூக்கா 3 : 6 [ ASV ]
3:6. And all flesh shall see the salvation of God.
லூக்கா 3 : 6 [ ESV ]
3:6. and all flesh shall see the salvation of God."
லூக்கா 3 : 6 [ KJV ]
3:6. And all flesh shall see the salvation of God.
லூக்கா 3 : 6 [ RSV ]
3:6. and all flesh shall see the salvation of God."
லூக்கா 3 : 6 [ RV ]
3:6. And all flesh shall see the salvation of God.
லூக்கா 3 : 6 [ YLT ]
3:6. and all flesh shall see the salvation of God.`
லூக்கா 3 : 6 [ ERVEN ]
3:6. Then everyone will see how God will save his people!'"
லூக்கா 3 : 6 [ WEB ]
3:6. All flesh will see God\'s salvation.\'"
லூக்கா 3 : 6 [ KJVP ]
3:6. And G2532 all G3956 flesh G4561 shall see G3700 the G3588 salvation G4992 of God. G2316

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP