லூக்கா 24 : 52 [ TOV ]
24:52. அவர்கள் அவரைப் பணிந்துகொண்டு, மிகுந்த சந்தோஷத்தோடே எருசலேமுக்குத் திரும்பிவந்து,
லூக்கா 24 : 52 [ ERVTA ]
24:52. சீஷர்கள் அவரை அங்கே வணங்கினர். பிறகு எருசலேமுக்குத் திரும்பிச் சென்றார்கள். அவர்கள் மிகவும் மகிழ்வோடு இருந்தார்கள்.
லூக்கா 24 : 52 [ NET ]
24:52. So they worshiped him and returned to Jerusalem with great joy,
லூக்கா 24 : 52 [ NLT ]
24:52. So they worshiped him and then returned to Jerusalem filled with great joy.
லூக்கா 24 : 52 [ ASV ]
24:52. And they worshipped him, and returned to Jerusalem with great joy:
லூக்கா 24 : 52 [ ESV ]
24:52. And they worshiped him and returned to Jerusalem with great joy,
லூக்கா 24 : 52 [ KJV ]
24:52. And they worshipped him, and returned to Jerusalem with great joy:
லூக்கா 24 : 52 [ RSV ]
24:52. And they returned to Jerusalem with great joy,
லூக்கா 24 : 52 [ RV ]
24:52. And they worshipped him, and returned to Jerusalem with great joy:
லூக்கா 24 : 52 [ YLT ]
24:52. and they, having bowed before him, did turn back to Jerusalem with great joy,
லூக்கா 24 : 52 [ ERVEN ]
24:52. They worshiped him and went back to Jerusalem very happy.
லூக்கா 24 : 52 [ WEB ]
24:52. They worshiped him, and returned to Jerusalem with great joy,
லூக்கா 24 : 52 [ KJVP ]
24:52. And G2532 they G846 worshiped G4352 him, G846 and returned G5290 to G1519 Jerusalem G2419 with G3326 great G3173 joy: G5479

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP