லூக்கா 24 : 4 [ TOV ]
24:4. அதைக்குறித்து மிகுந்த கலக்கமடைந்திருக்கையில், பிரகாசமுள்ள வஸ்திரந்தரித்த இரண்டுபேர் அவர்கள் அருகே நின்றார்கள்.
லூக்கா 24 : 4 [ ERVTA ]
24:4. அப்பெண்கள் இதைப் புரிந்து கொள்ளவில்லை. அவர்கள் அதைக் குறித்து ஆச்சரியப்பட்டுக்கொண்டிருக்கையில் திடீரென்று ஒளிமிக்க ஆடை அணிந்தவர்களாக இரண்டு தேவ தூதர்கள் அவர்களருகே நின்றார்கள்.
லூக்கா 24 : 4 [ NET ]
24:4. While they were perplexed about this, suddenly two men stood beside them in dazzling attire.
லூக்கா 24 : 4 [ NLT ]
24:4. As they stood there puzzled, two men suddenly appeared to them, clothed in dazzling robes.
லூக்கா 24 : 4 [ ASV ]
24:4. And it came to pass, while they were perplexed thereabout, behold, two men stood by them in dazzling apparel:
லூக்கா 24 : 4 [ ESV ]
24:4. While they were perplexed about this, behold, two men stood by them in dazzling apparel.
லூக்கா 24 : 4 [ KJV ]
24:4. And it came to pass, as they were much perplexed thereabout, behold, two men stood by them in shining garments:
லூக்கா 24 : 4 [ RSV ]
24:4. While they were perplexed about this, behold, two men stood by them in dazzling apparel;
லூக்கா 24 : 4 [ RV ]
24:4. And it came to pass, while they were perplexed thereabout, behold, two men stood by them in dazzling apparel:
லூக்கா 24 : 4 [ YLT ]
24:4. And it came to pass, while they are perplexed about this, that lo, two men stood by them in glittering apparel,
லூக்கா 24 : 4 [ ERVEN ]
24:4. They did not understand this. While they were wondering about it, two men in shining clothes stood beside them.
லூக்கா 24 : 4 [ WEB ]
24:4. It happened, while they were greatly perplexed about this, behold, two men stood by them in dazzling clothing.
லூக்கா 24 : 4 [ KJVP ]
24:4. And G2532 it came to pass, G1096 as they G846 were much perplexed G1280 thereabout G4012 G2532 , behold, G2400 two G1417 men G435 stood by G2186 them G846 in G1722 shining G797 garments: G2067

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP