லூக்கா 23 : 24 [ TOV ]
23:24. அப்பொழுது அவர்கள் கேட்டுக்கொண்டபடியே ஆகட்டும் என்று பிலாத்து தீர்ப்புசெய்து,
லூக்கா 23 : 24 [ ERVTA ]
23:24. அவர்களின் விருப்பத்தின்படியே செய்ய முடிவெடுத்தான் பிலாத்து.
லூக்கா 23 : 24 [ NET ]
23:24. So Pilate decided that their demand should be granted.
லூக்கா 23 : 24 [ NLT ]
23:24. So Pilate sentenced Jesus to die as they demanded.
லூக்கா 23 : 24 [ ASV ]
23:24. And Pilate gave sentence that what they asked for should be done.
லூக்கா 23 : 24 [ ESV ]
23:24. So Pilate decided that their demand should be granted.
லூக்கா 23 : 24 [ KJV ]
23:24. And Pilate gave sentence that it should be as they required.
லூக்கா 23 : 24 [ RSV ]
23:24. So Pilate gave sentence that their demand should be granted.
லூக்கா 23 : 24 [ RV ]
23:24. And Pilate gave sentence that what they asked for should be done.
லூக்கா 23 : 24 [ YLT ]
23:24. and Pilate gave judgment for their request being done,
லூக்கா 23 : 24 [ ERVEN ]
23:24. Pilate decided to give them what they wanted.
லூக்கா 23 : 24 [ WEB ]
23:24. Pilate decreed that what they asked for should be done.
லூக்கா 23 : 24 [ KJVP ]
23:24. And G1161 Pilate G4091 gave sentence G1948 that it should be G1096 as they required G846 G155 .

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP