லூக்கா 23 : 19 [ TOV ]
23:19. அந்தப் பரபாசென்பவன் நகரத்தில் நடந்த ஒரு கலகத்தினிமித்தமும் கொலை பாதகத்தினிமித்தமும் காவலிலே வைக்கப்பட்டிருந்தான்.
லூக்கா 23 : 19 [ ERVTA ]
23:19. (நகருக்குள் கலகம் விளைவித்ததற்காக ஏற்கெனவே சிறையில் அடைக்கப்பட்டிருந்த மனிதன் பரபாஸ். அவன் சிலரைக் கொன்றுமிருந்தான்.)
லூக்கா 23 : 19 [ NET ]
23:19. (This was a man who had been thrown into prison for an insurrection started in the city, and for murder.)
லூக்கா 23 : 19 [ NLT ]
23:19. (Barabbas was in prison for taking part in an insurrection in Jerusalem against the government, and for murder.)
லூக்கா 23 : 19 [ ASV ]
23:19. one who for a certain insurrection made in the city, and for murder, was cast into prison.
லூக்கா 23 : 19 [ ESV ]
23:19. a man who had been thrown into prison for an insurrection started in the city and for murder.
லூக்கா 23 : 19 [ KJV ]
23:19. (Who for a certain sedition made in the city, and for murder, was cast into prison.)
லூக்கா 23 : 19 [ RSV ]
23:19. a man who had been thrown into prison for an insurrection started in the city, and for murder.
லூக்கா 23 : 19 [ RV ]
23:19. one who for a certain insurrection made in the city, and for murder, was cast into prison.
லூக்கா 23 : 19 [ YLT ]
23:19. who had been, because of a certain sedition made in the city, and murder, cast into prison.
லூக்கா 23 : 19 [ ERVEN ]
23:19. (Barabbas was a man who was in jail for starting a riot in the city and for murder.)
லூக்கா 23 : 19 [ WEB ]
23:19. one who was thrown into prison for a certain revolt in the city, and for murder.
லூக்கா 23 : 19 [ KJVP ]
23:19. ( Who G3748 for G1223 a certain G5100 sedition G4714 made G1096 in G1722 the G3588 city, G4172 and G2532 for murder, G5408 was G2258 cast G906 into G1519 prison. G5438 )

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP