லூக்கா 23 : 18 [ TOV ]
23:18. ஜனங்களெல்லாரும் அதைக் கேட்டு: இவனை அகற்றும், பரபாசை எங்களுக்கு விடுதலையாக்கும் என்று சத்தமிட்டுக்கேட்டார்கள்.
லூக்கா 23 : 18 [ ERVTA ]
23:18. ஆனால் மக்கள் அனைவரும், அவனைக் கொல்லுங்கள். பரபாசை விடுதலை செய்யுங்கள் என்று சத்தமிட்டனர்.
லூக்கா 23 : 18 [ NET ]
23:18. But they all shouted out together, "Take this man away! Release Barabbas for us!"
லூக்கா 23 : 18 [ NLT ]
23:18. Then a mighty roar rose from the crowd, and with one voice they shouted, "Kill him, and release Barabbas to us!"
லூக்கா 23 : 18 [ ASV ]
23:18. But they cried out all together, saying, Away with this man, and release unto us Barabbas: --
லூக்கா 23 : 18 [ ESV ]
23:18. But they all cried out together, "Away with this man, and release to us Barabbas"-
லூக்கா 23 : 18 [ KJV ]
23:18. And they cried out all at once, saying, Away with this [man,] and release unto us Barabbas:
லூக்கா 23 : 18 [ RSV ]
23:18. But they all cried out together, "Away with this man, and release to us Barabbas" --
லூக்கா 23 : 18 [ RV ]
23:18. But they cried out all together, saying, Away with this man, and release unto us Barabbas:
லூக்கா 23 : 18 [ YLT ]
23:18. and they cried out -- the whole multitude -- saying, `Away with this one, and release to us Barabbas,`
லூக்கா 23 : 18 [ ERVEN ]
23:18. But they all shouted, "Kill him! Let Barabbas go free!"
லூக்கா 23 : 18 [ WEB ]
23:18. But they all cried out together, saying, "Away with this man! Release to us Barabbas!" �
லூக்கா 23 : 18 [ KJVP ]
23:18. And G1161 they cried out G349 all at once, G3826 saying, G3004 Away G142 with this G5126 [man,] and G1161 release G630 unto us G2254 Barabbas: G912

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP