லூக்கா 22 : 9 [ TOV ]
22:9. அதற்கு அவர்கள்: நாங்கள் அதை எங்கே ஆயத்தம்பண்ணும்படி சித்தமாயிருக்கிறீர் என்று கேட்டார்கள்.
லூக்கா 22 : 9 [ ERVTA ]
22:9. பேதுருவும், யோவானும், இயேசுவிடம், பஸ்கா விருந்தை நாங்கள் எங்கே தயாரிக்க வேண்டும் என நீங்கள் விரும்புகிறீர்கள்? என்று கேட்டார்கள். இயேசு அவர்களை நோக்கி,
லூக்கா 22 : 9 [ NET ]
22:9. They said to him, "Where do you want us to prepare it?"
லூக்கா 22 : 9 [ NLT ]
22:9. "Where do you want us to prepare it?" they asked him.
லூக்கா 22 : 9 [ ASV ]
22:9. And they said unto him, Where wilt thou that we make ready?
லூக்கா 22 : 9 [ ESV ]
22:9. They said to him, "Where will you have us prepare it?"
லூக்கா 22 : 9 [ KJV ]
22:9. And they said unto him, Where wilt thou that we prepare?
லூக்கா 22 : 9 [ RSV ]
22:9. They said to him, "Where will you have us prepare it?"
லூக்கா 22 : 9 [ RV ]
22:9. And they said unto him, Where wilt thou that we make ready?
லூக்கா 22 : 9 [ YLT ]
22:9. and they said to him, `Where wilt thou that we might prepare?`
லூக்கா 22 : 9 [ ERVEN ]
22:9. They said to him, "Where do you want us to prepare the meal?" He said to them,
லூக்கா 22 : 9 [ WEB ]
22:9. They said to him, "Where do you want us to prepare?"
லூக்கா 22 : 9 [ KJVP ]
22:9. And G1161 they G3588 said G2036 unto him, G846 Where G4226 wilt G2309 thou that we prepare G2090 ?

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP