லூக்கா 22 : 29 [ TOV ]
22:29. ஆகையால், என் பிதா எனக்கு ஒரு ராஜ்யத்தை ஏற்படுத்தினதுபோல, நானும் உங்களுக்கு ஏற்படுத்துகிறேன்.
லூக்கா 22 : 29 [ ERVTA ]
22:29. எனது பிதா எனக்கு ஓர் இராஜ்யத்தைக் கொடுத் திருக்கிறார். என்னோடு அரசாளுகிற அதிகாரத்தை உங்களுக்கு நானும் கொடுக்கிறேன்.
லூக்கா 22 : 29 [ NET ]
22:29. Thus I grant to you a kingdom, just as my Father granted to me,
லூக்கா 22 : 29 [ NLT ]
22:29. And just as my Father has granted me a Kingdom, I now grant you the right
லூக்கா 22 : 29 [ ASV ]
22:29. and I appoint unto you a kingdom, even as my Father appointed unto me,
லூக்கா 22 : 29 [ ESV ]
22:29. and I assign to you, as my Father assigned to me, a kingdom,
லூக்கா 22 : 29 [ KJV ]
22:29. {SCJ}And I appoint unto you a kingdom, as my Father hath appointed unto me; {SCJ.}
லூக்கா 22 : 29 [ RSV ]
22:29. and I assign to you, as my Father assigned to me, a kingdom,
லூக்கா 22 : 29 [ RV ]
22:29. and I appoint unto you a kingdom, even as my Father appointed unto me,
லூக்கா 22 : 29 [ YLT ]
22:29. and I appoint to you, as my Father did appoint to me, a kingdom,
லூக்கா 22 : 29 [ ERVEN ]
22:29. So I give you authority to rule with me in the kingdom the Father has given me.
லூக்கா 22 : 29 [ WEB ]
22:29. I confer on you a kingdom, even as my Father conferred on me,
லூக்கா 22 : 29 [ KJVP ]
22:29. {SCJ} And I G2504 appoint G1303 unto you G5213 a kingdom, G932 as G2531 my G3450 Father G3962 hath appointed G1303 unto me; G3427 {SCJ.}

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP