லூக்கா 21 : 19 [ TOV ]
21:19. உங்கள் பொறுமையினால் உங்கள் ஆத்துமாக்களைக் காத்துக்கொள்ளுங்கள்.
லூக்கா 21 : 19 [ ERVTA ]
21:19. இக்காரியங்கள் மூலமாக உங்கள் நம்பிக்கையைப் பலப்படுத்துவதால் நீங்கள் உங்களை மீட்டுக்கொள்ள முடியும்.
லூக்கா 21 : 19 [ NET ]
21:19. By your endurance you will gain your lives.
லூக்கா 21 : 19 [ NLT ]
21:19. By standing firm, you will win your souls.
லூக்கா 21 : 19 [ ASV ]
21:19. In your patience ye shall win your souls.
லூக்கா 21 : 19 [ ESV ]
21:19. By your endurance you will gain your lives.
லூக்கா 21 : 19 [ KJV ]
21:19. {SCJ}In your patience possess ye your souls. {SCJ.}
லூக்கா 21 : 19 [ RSV ]
21:19. By your endurance you will gain your lives.
லூக்கா 21 : 19 [ RV ]
21:19. In your patience ye shall win your souls.
லூக்கா 21 : 19 [ YLT ]
21:19. in your patience possess ye your souls.
லூக்கா 21 : 19 [ ERVEN ]
21:19. You will save yourselves by continuing strong in your faith through all these things.
லூக்கா 21 : 19 [ WEB ]
21:19. By your endurance you will win your lives.
லூக்கா 21 : 19 [ KJVP ]
21:19. {SCJ} In G1722 your G5216 patience G5281 possess G2932 ye your G5216 souls. G5590 {SCJ.}

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP