லூக்கா 21 : 13 [ TOV ]
21:13. ஆனாலும் அது உங்களுக்குச் சாட்சியாவதற்கு ஏதுவாயிருக்கும்.
லூக்கா 21 : 13 [ ERVTA ]
21:13. நீங்கள் என்னைப் பின்பற்றுவதால் நீங்கள் என்னைப்பற்றிப் பிறருக்கு கூறுவதற்கு இவை உங்களுக்கு வாய்ப்பை ஏற்படுத்தும்.
லூக்கா 21 : 13 [ NET ]
21:13. This will be a time for you to serve as witnesses.
லூக்கா 21 : 13 [ NLT ]
21:13. But this will be your opportunity to tell them about me.
லூக்கா 21 : 13 [ ASV ]
21:13. It shall turn out unto you for a testimony.
லூக்கா 21 : 13 [ ESV ]
21:13. This will be your opportunity to bear witness.
லூக்கா 21 : 13 [ KJV ]
21:13. {SCJ}And it shall turn to you for a testimony. {SCJ.}
லூக்கா 21 : 13 [ RSV ]
21:13. This will be a time for you to bear testimony.
லூக்கா 21 : 13 [ RV ]
21:13. It shall turn unto you for a testimony.
லூக்கா 21 : 13 [ YLT ]
21:13. and it shall become to you for a testimony.
லூக்கா 21 : 13 [ ERVEN ]
21:13. But this will give you an opportunity to tell about me.
லூக்கா 21 : 13 [ WEB ]
21:13. It will turn out as a testimony for you.
லூக்கா 21 : 13 [ KJVP ]
21:13. {SCJ} And G1161 it shall turn G576 to you G5213 for G1519 a testimony. G3142 {SCJ.}

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP