லூக்கா 20 : 44 [ TOV ]
20:44. தாவீது அவரை ஆண்டவரென்று சொல்லியிருக்க, அவனுக்கு அவர் குமாரனாயிருப்பது எப்படி என்றார்.
லூக்கா 20 : 44 [ ERVTA ]
20:44. தாவீது கிறிஸ்துவை ԅஆண்டவர் என்கிறான். ஆனால் கிறிஸ்து தாவீதின் குமாரனுமாவார். எப்படி இவை இரண்டும் உண்மையாகும்? என்றார்.
லூக்கா 20 : 44 [ NET ]
20:44. If David then calls him 'Lord,' how can he be his son?"
லூக்கா 20 : 44 [ NLT ]
20:44. Since David called the Messiah 'Lord,' how can the Messiah be his son?"
லூக்கா 20 : 44 [ ASV ]
20:44. David therefore calleth him Lord, and how is he his son?
லூக்கா 20 : 44 [ ESV ]
20:44. David thus calls him Lord, so how is he his son?"
லூக்கா 20 : 44 [ KJV ]
20:44. {SCJ}David therefore calleth him Lord, how is he then his son? {SCJ.}
லூக்கா 20 : 44 [ RSV ]
20:44. David thus calls him Lord; so how is he his son?"
லூக்கா 20 : 44 [ RV ]
20:44. David therefore calleth him Lord, and how is he his son?
லூக்கா 20 : 44 [ YLT ]
20:44. David, then, doth call him lord, and how is he his son?`
லூக்கா 20 : 44 [ ERVEN ]
20:44. David calls the Christ 'Lord.' So how can the Christ also be David's son?"
லூக்கா 20 : 44 [ WEB ]
20:44. "David therefore calls him Lord, so how is he his son?"
லூக்கா 20 : 44 [ KJVP ]
20:44. {SCJ} David G1138 therefore G3767 calleth G2564 him G846 Lord, G2962 how G4459 is he G2076 then G2532 his G846 son G5207 ? {SCJ.}

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP