லூக்கா 19 : 18 [ TOV ]
19:18. அப்படியே இரண்டாம் ஊழியக்காரன் வந்து: ஆண்டவனே, உம்முடைய ராத்தலினால் ஐந்துராத்தல் ஆதாயம் கிடைத்தது என்றான்.
லூக்கா 19 : 18 [ ERVTA ]
19:18. இரண்டாவது வேலைக்காரன் வந்து, ԅஐயா, நீங்கள் கொடுத்த ஒரு பை பணத்தைக் கொண்டு நான் ஐந்து பைகள் சம்பாதித்திருக்கிறேன் என்றான்.
லூக்கா 19 : 18 [ NET ]
19:18. Then the second one came and said, 'Sir, your mina has made five minas.'
லூக்கா 19 : 18 [ NLT ]
19:18. "The next servant reported, 'Master, I invested your money and made five times the original amount.'
லூக்கா 19 : 18 [ ASV ]
19:18. And the second came, saying, Thy pound, Lord, hath made five pounds.
லூக்கா 19 : 18 [ ESV ]
19:18. And the second came, saying, 'Lord, your mina has made five minas.'
லூக்கா 19 : 18 [ KJV ]
19:18. {SCJ}And the second came, saying, Lord, thy pound hath gained five pounds. {SCJ.}
லூக்கா 19 : 18 [ RSV ]
19:18. And the second came, saying, `Lord, your pound has made five pounds.'
லூக்கா 19 : 18 [ RV ]
19:18. And the second came, saying, Thy pound, Lord, hath made five pounds.
லூக்கா 19 : 18 [ YLT ]
19:18. `And the second came, saying, Sir, thy pound made five pounds;
லூக்கா 19 : 18 [ ERVEN ]
19:18. "The second servant said, 'Sir, with your one bag of money I earned five bags.'
லூக்கா 19 : 18 [ WEB ]
19:18. "The second came, saying, \'Your mina, Lord, has made five minas.\'
லூக்கா 19 : 18 [ KJVP ]
19:18. {SCJ} And G2532 the G3588 second G1208 came, G2064 saying, G3004 Lord, G2962 thy G4675 pound G3414 hath gained G4160 five G4002 pounds. G3414 {SCJ.}

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP