லூக்கா 19 : 17 [ TOV ]
19:17. எஜமான் அவனை நோக்கி: நல்லது உத்தம ஊழியக்காரனே, நீ கொஞ்சத்தில் உண்மையுள்ளவனாயிருந்தபடியால் பத்துப் பட்டணங்களுக்கு அதிகாரியாயிரு என்றான்.
லூக்கா 19 : 17 [ ERVTA ]
19:17. அரசன் அந்த வேலைக்காரனை நோக்கி, ԅநல்லது நீ ஒரு நல்ல வேலைக்காரன். சிறிய காரியங்களில் உன்னை நம்பக் கூடும் என்று காண்கிறேன். ஆகவே இப்போது எனது பட்டணங்களில் பத்து பட்டணங்களை ஆளும்படியாக உன்னை நியமிப்பேன் என்றான்.
லூக்கா 19 : 17 [ NET ]
19:17. And the king said to him, 'Well done, good slave! Because you have been faithful in a very small matter, you will have authority over ten cities.'
லூக்கா 19 : 17 [ NLT ]
19:17. " 'Well done!' the king exclaimed. 'You are a good servant. You have been faithful with the little I entrusted to you, so you will be governor of ten cities as your reward.'
லூக்கா 19 : 17 [ ASV ]
19:17. And he said unto him, Well done, thou good servant: because thou wast found faithful in a very little, have thou authority over ten cities.
லூக்கா 19 : 17 [ ESV ]
19:17. And he said to him, 'Well done, good servant! Because you have been faithful in a very little, you shall have authority over ten cities.'
லூக்கா 19 : 17 [ KJV ]
19:17. {SCJ}And he said unto him, Well, thou good servant: because thou hast been faithful in a very little, have thou authority over ten cities. {SCJ.}
லூக்கா 19 : 17 [ RSV ]
19:17. And he said to him, `Well done, good servant! Because you have been faithful in a very little, you shall have authority over ten cities.'
லூக்கா 19 : 17 [ RV ]
19:17. And he said unto him, Well done, thou good servant: because thou wast found faithful in a very little, have thou authority over ten cities.
லூக்கா 19 : 17 [ YLT ]
19:17. and he said to him, Well done, good servant, because in a very little thou didst become faithful, be having authority over ten cities.
லூக்கா 19 : 17 [ ERVEN ]
19:17. The king said to him, 'That's great! You are a good servant. I see that I can trust you with small things. So now I will let you rule over ten of my cities.'
லூக்கா 19 : 17 [ WEB ]
19:17. "He said to him, \'Well done, you good servant! Because you were found faithful with very little, you shall have authority over ten cities.\'
லூக்கா 19 : 17 [ KJVP ]
19:17. {SCJ} And G2532 he said G2036 unto him, G846 Well, G2095 thou good G18 servant: G1401 because G3754 thou hast been G1096 faithful G4103 in G1722 a very little, G1646 have G2468 G2192 thou authority G1849 over G1883 ten G1176 cities. G4172 {SCJ.}

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP