லூக்கா 17 : 13 [ TOV ]
17:13. இயேசு ஐயரே, எங்களுக்கு இரங்கும் என்று சத்தமிட்டார்கள்.
லூக்கா 17 : 13 [ ERVTA ]
17:13. ஆனால் அம்மனிதர்கள் இயேசுவை நோக்கி, உரக்கக் கூவி, இயேசுவே! குருவே! தயவுசெய்து எங்களுக்கு உதவி செய்யுங்கள் என்றார்கள்.
லூக்கா 17 : 13 [ NET ]
17:13. raised their voices and said, "Jesus, Master, have mercy on us."
லூக்கா 17 : 13 [ NLT ]
17:13. crying out, "Jesus, Master, have mercy on us!"
லூக்கா 17 : 13 [ ASV ]
17:13. and they lifted up their voices, saying, Jesus, Master, have mercy on us.
லூக்கா 17 : 13 [ ESV ]
17:13. and lifted up their voices, saying, "Jesus, Master, have mercy on us."
லூக்கா 17 : 13 [ KJV ]
17:13. And they lifted up [their] voices, and said, Jesus, Master, have mercy on us.
லூக்கா 17 : 13 [ RSV ]
17:13. and lifted up their voices and said, "Jesus, Master, have mercy on us."
லூக்கா 17 : 13 [ RV ]
17:13. and they lifted up their voices, saying, Jesus, Master, have mercy on us.
லூக்கா 17 : 13 [ YLT ]
17:13. and they lifted up the voice, saying, `Jesus, master, deal kindly with us;`
லூக்கா 17 : 13 [ ERVEN ]
17:13. But the men shouted, "Jesus! Master! Please help us!"
லூக்கா 17 : 13 [ WEB ]
17:13. They lifted up their voices, saying, "Jesus, Master, have mercy on us!"
லூக்கா 17 : 13 [ KJVP ]
17:13. And G2532 they G846 lifted up G142 [their] voices, G5456 and said, G3004 Jesus, G2424 Master, G1988 have mercy G1653 on us. G2248

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP