லூக்கா 12 : 15 [ TOV ]
12:15. பின்பு அவர் அவர்களை நோக்கி: பொருளாசையைக்குறித்து எச்சரிக்கையாயிருங்கள்; ஏனெனில் ஒருவனுக்கு எவ்வளவு திரளான ஆஸ்தி இருந்தாலும் அது அவனுக்கு ஜீவன் அல்ல என்றார்.
லூக்கா 12 : 15 [ ERVTA ]
12:15. பின்னர் இயேசு அவர்களை நோக்கி, கவனமாக இருங்கள். எல்லாவகையான சுயநலமிக்க செயல்களுக்கும் எதிராக உங்களைக் காத்துக்கொள்ளுங்கள். ஒருவனுக்குச் சொந்தமான பல பொருட்களிலிருந்து ஒருவன் வாழ்வு பெறுவதில்லை என்றார்.
லூக்கா 12 : 15 [ NET ]
12:15. Then he said to them, "Watch out and guard yourself from all types of greed, because one's life does not consist in the abundance of his possessions."
லூக்கா 12 : 15 [ NLT ]
12:15. Then he said, "Beware! Guard against every kind of greed. Life is not measured by how much you own."
லூக்கா 12 : 15 [ ASV ]
12:15. And he said unto them, Take heed, and keep yourselves from all covetousness: for a mans life consisteth not in the abundance of the things which he possesseth.
லூக்கா 12 : 15 [ ESV ]
12:15. And he said to them, "Take care, and be on your guard against all covetousness, for one's life does not consist in the abundance of his possessions."
லூக்கா 12 : 15 [ KJV ]
12:15. And he said unto them, {SCJ}Take heed, and beware of covetousness: for a man’s life consisteth not in the abundance of the things which he possesseth. {SCJ.}
லூக்கா 12 : 15 [ RSV ]
12:15. And he said to them, "Take heed, and beware of all covetousness; for a man's life does not consist in the abundance of his possessions."
லூக்கா 12 : 15 [ RV ]
12:15. And he said unto them, Take heed, and keep yourselves from all covetousness: for a man-s life consisteth not in the abundance of the things which he possesseth.
லூக்கா 12 : 15 [ YLT ]
12:15. And he said unto them, `Observe, and beware of the covetousness, because not in the abundance of one`s goods is his life.`
லூக்கா 12 : 15 [ ERVEN ]
12:15. Then Jesus said to them, "Be careful and guard against all kinds of greed. People do not get life from the many things they own."
லூக்கா 12 : 15 [ WEB ]
12:15. He said to them, "Beware! Keep yourselves from covetousness, for a man\'s life doesn\'t consist of the abundance of the things which he possesses."
லூக்கா 12 : 15 [ KJVP ]
12:15. And G1161 he said G2036 unto G4314 them, G846 {SCJ} Take heed, G3708 and G2532 beware G5442 of G575 covetousness: G4124 for G3754 a man's G5100 life G2222 consisteth G2076 not G3756 in the abundance G4052 of G1537 the things which he possesseth G5224 G846 . {SCJ.}

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP