லூக்கா 11 : 45 [ TOV ]
11:45. அப்பொழுது நியாயசாஸ்திரிகளில் ஒருவன் அவரை நோக்கி: போதகரே, நீர் இப்படிச் சொல்லுகிறதினால் எங்களையும் நிந்திக்கிறீரே என்றான்.
லூக்கா 11 : 45 [ ERVTA ]
11:45. வேதபாரகர்களில் ஒருவன் இயேசுவை நோக்கி, போதகரே, பரிசேயரைக் குறித்து இக்காரியங்களை நீங்கள் சொல்லும்போது, எங்களையும் விமர்சிக்கிறீரே என்றான்.
லூக்கா 11 : 45 [ NET ]
11:45. One of the experts in religious law answered him, "Teacher, when you say these things you insult us too."
லூக்கா 11 : 45 [ NLT ]
11:45. "Teacher," said an expert in religious law, "you have insulted us, too, in what you just said."
லூக்கா 11 : 45 [ ASV ]
11:45. And one of the lawyers answering saith unto him, Teacher, in saying this thou reproachest us also.
லூக்கா 11 : 45 [ ESV ]
11:45. One of the lawyers answered him, "Teacher, in saying these things you insult us also."
லூக்கா 11 : 45 [ KJV ]
11:45. Then answered one of the lawyers, and said unto him, Master, thus saying thou reproachest us also.
லூக்கா 11 : 45 [ RSV ]
11:45. One of the lawyers answered him, "Teacher, in saying this you reproach us also."
லூக்கா 11 : 45 [ RV ]
11:45. And one of the lawyers answering saith unto him, Master, in saying this thou reproachest us also.
லூக்கா 11 : 45 [ YLT ]
11:45. And one of the lawyers answering, saith to him, `Teacher, these things saying, us also thou dost insult;`
லூக்கா 11 : 45 [ ERVEN ]
11:45. One of the experts in the law said to Jesus, "Teacher, when you say these things about the Pharisees, you are criticizing our group too."
லூக்கா 11 : 45 [ WEB ]
11:45. One of the lawyers answered him, "Teacher, in saying this you insult us also."
லூக்கா 11 : 45 [ KJVP ]
11:45. Then G1161 answered G611 one G5100 of the G3588 lawyers, G3544 and said G3004 unto him, G846 Master, G1320 thus G5023 saying G3004 thou reproachest G5195 us G2248 also. G2532
❮
❯