லூக்கா 1 : 63 [ TOV ]
1:63. அவன் எழுத்துப் பலகையைக் கேட்டு வாங்கி, இவன் பேர் யோவான் என்று எழுதினான்; எல்லாரும் ஆச்சரியப்பட்டார்கள்.
லூக்கா 1 : 63 [ ERVTA ]
1:63. சகரியா எழுதுவதற்கு ஏதாவது ஒன்று கொண்டு வருமாறு கேட்டான். சகரியா, அவன் பெயர் யோவான் என்று எழுதினான். எல்லா மக்களும் ஆச்சரியம் அடைந்தனர்.
லூக்கா 1 : 63 [ NET ]
1:63. He asked for a writing tablet and wrote, "His name is John." And they were all amazed.
லூக்கா 1 : 63 [ NLT ]
1:63. He motioned for a writing tablet, and to everyone's surprise he wrote, "His name is John."
லூக்கா 1 : 63 [ ASV ]
1:63. And he asked for a writing tablet, and wrote, saying, His name is John. And they marvelled all.
லூக்கா 1 : 63 [ ESV ]
1:63. And he asked for a writing tablet and wrote, "His name is John." And they all wondered.
லூக்கா 1 : 63 [ KJV ]
1:63. And he asked for a writing table, and wrote, saying, His name is John. And they marvelled all.
லூக்கா 1 : 63 [ RSV ]
1:63. And he asked for a writing tablet, and wrote, "His name is John." And they all marveled.
லூக்கா 1 : 63 [ RV ]
1:63. And he asked for a writing tablet, and wrote, saying, His name is John. And they marveled all.
லூக்கா 1 : 63 [ YLT ]
1:63. and having asked for a tablet, he wrote, saying, `John is his name;` and they did all wonder;
லூக்கா 1 : 63 [ ERVEN ]
1:63. Zechariah asked for something to write on. Then he wrote, "His name is John." Everyone was surprised.
லூக்கா 1 : 63 [ WEB ]
1:63. He asked for a writing tablet, and wrote, "His name is John." They all marveled.
லூக்கா 1 : 63 [ KJVP ]
1:63. And G2532 he asked G154 for a writing table, G4093 and wrote, G1125 saying, G3004 His G846 name G3686 is G2076 John. G2491 And G2532 they marveled G2296 all. G3956
❮
❯