லூக்கா 1 : 24 [ TOV ]
1:24. அந்நாட்களுக்குப்பின்பு, அவன் மனைவியாகிய எலிசபெத்து கர்ப்பவதியாகி: ஜனங்களுக்குள்ளே எனக்கு உண்டாயிருந்த நிந்தையை நீக்கும்படியாகக் கர்த்தர் இந்த நாட்களில் என்மேல் கடாட்சம் வைத்து,
லூக்கா 1 : 24 [ ERVTA ]
1:24. பின்னர் சகரியாவின் மனைவி எலிசபெத் கருவுற்றாள். ஆகவே, அவள் ஐந்து மாதங்கள் வீட்டை விட்டு வெளியே போகவில்லை. பின் எலிசபெத்,
லூக்கா 1 : 24 [ NET ]
1:24. After some time his wife Elizabeth became pregnant, and for five months she kept herself in seclusion. She said,
லூக்கா 1 : 24 [ NLT ]
1:24. Soon afterward his wife, Elizabeth, became pregnant and went into seclusion for five months.
லூக்கா 1 : 24 [ ASV ]
1:24. And after these days Elisabeth his wife conceived; and she hid herself five months, saying,
லூக்கா 1 : 24 [ ESV ]
1:24. After these days his wife Elizabeth conceived, and for five months she kept herself hidden, saying,
லூக்கா 1 : 24 [ KJV ]
1:24. And after those days his wife Elisabeth conceived, and hid herself five months, saying,
லூக்கா 1 : 24 [ RSV ]
1:24. After these days his wife Elizabeth conceived, and for five months she hid herself, saying,
லூக்கா 1 : 24 [ RV ]
1:24. And after these days Elisabeth his wife conceived; and she hid herself five months, saying,
லூக்கா 1 : 24 [ YLT ]
1:24. and after those days, his wife Elisabeth conceived, and hid herself five months, saying --
லூக்கா 1 : 24 [ ERVEN ]
1:24. Later, Zechariah's wife Elizabeth became pregnant. So she did not go out of her house for five months. She said,
லூக்கா 1 : 24 [ WEB ]
1:24. After these days Elizabeth, his wife, conceived, and she hid herself five months, saying,
லூக்கா 1 : 24 [ KJVP ]
1:24. And G1161 after G3326 those G5025 days G2250 his G846 wife G1135 Elisabeth G1665 conceived, G4815 and G2532 hid G4032 herself G1438 five G4002 months, G3376 saying, G3004
❮
❯