மாற்கு 8 : 19 [ TOV ]
8:19. நான் ஐந்து அப்பங்களை ஐயாயிரம்பேருக்குப் பங்கிட்டபோது, மீதியான துணிக்கைகளை எத்தனை கூடைநிறைய எடுத்தீர்கள் என்று கேட்டார், பன்னிரண்டு என்றார்கள்.
மாற்கு 8 : 19 [ ERVTA ]
8:19. ஐந்து அப்பங்களை ஐயாயிரம் மக்களுக்கு நான் பங்கிட்டுக் கொடுக்கவில்லையா? உண்டு மீதியான அப்பங்களை எத்தனைக் கூடைகளில் நிறைத்தீர்கள் என்று நினைத்துப் பாருங்கள் என்றார். அதற்குச் சீஷர்கள், நாங்கள் மீதியான உணவுப் பொருள்களை பன்னிரண்டு கூடைகளில் நிரப்பினோம் என்றார்கள்.
மாற்கு 8 : 19 [ NET ]
8:19. When I broke the five loaves for the five thousand, how many baskets full of pieces did you pick up?" They replied, "Twelve."
மாற்கு 8 : 19 [ NLT ]
8:19. When I fed the 5,000 with five loaves of bread, how many baskets of leftovers did you pick up afterward?" "Twelve," they said.
மாற்கு 8 : 19 [ ASV ]
8:19. When I brake the five loaves among the five thousand, how many baskets full of broken pieces took ye up? They say unto him, Twelve.
மாற்கு 8 : 19 [ ESV ]
8:19. When I broke the five loaves for the five thousand, how many baskets full of broken pieces did you take up?" They said to him, "Twelve."
மாற்கு 8 : 19 [ KJV ]
8:19. {SCJ}When I brake the five loaves among five thousand, how many baskets full of fragments took ye up?{SCJ.} They say unto him, Twelve.
மாற்கு 8 : 19 [ RSV ]
8:19. When I broke the five loaves for the five thousand, how many baskets full of broken pieces did you take up?" They said to him, "Twelve."
மாற்கு 8 : 19 [ RV ]
8:19. When I brake the five loaves among the five thousand, how many baskets full of broken pieces took ye up? They say unto him, Twelve.
மாற்கு 8 : 19 [ YLT ]
8:19. When the five loaves I did brake to the five thousand, how many hand-baskets full of broken pieces took ye up?` they say to him, `Twelve.`
மாற்கு 8 : 19 [ ERVEN ]
8:19. I divided five loaves of bread for 5000 people. Remember how many baskets you filled with pieces of food that were not eaten?" The followers answered, "We filled twelve baskets."
மாற்கு 8 : 19 [ WEB ]
8:19. When I broke the five loaves among the five thousand, how many baskets full of broken pieces did you take up?" They told him, "Twelve."
மாற்கு 8 : 19 [ KJVP ]
8:19. {SCJ} When G3753 I broke G2806 the G3588 five G4002 loaves G740 among G1519 five thousand, G4000 how many G4214 baskets G2894 full G4134 of fragments G2801 took ye up G142 ? {SCJ.} They say G3004 unto him, G846 Twelve. G1427

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP