மாற்கு 7 : 10 [ TOV ]
7:10. எப்படியெனில், உன் தகப்பனையும் உன் தாயையும் கனம்பண்ணுவாயாக என்றும், தகப்பனையாவது தாயையாவது நிந்திக்கிறவன் கொல்லப்படவேண்டும் என்றும், மோசே சொல்லியிருக்கிறாரே.
மாற்கு 7 : 10 [ ERVTA ]
7:10. ԅஉங்கள் தாய்க்கும் தந்தைக்கும் மதிப்பு கொடுங்கள் என்று மோசே சொல்லி இருக்கிறான். மேலும் அவன் ԅஎவன் ஒருவன் தன் தந்தையிடமோ அல்லது தாயிடமோ கெட்டவற்றைப் பேசுகிறானோ அவன் கொலை செய்யப்படத்தக்கவன் என்று கூறி இருக்கிறான்.
மாற்கு 7 : 10 [ NET ]
7:10. For Moses said, 'Honor your father and your mother,' and, 'Whoever insults his father or mother must be put to death.'
மாற்கு 7 : 10 [ NLT ]
7:10. For instance, Moses gave you this law from God: 'Honor your father and mother,' and 'Anyone who speaks disrespectfully of father or mother must be put to death.'
மாற்கு 7 : 10 [ ASV ]
7:10. For Moses said, Honor thy father and thy mother; and, He that speaketh evil of father or mother, let him die the death:
மாற்கு 7 : 10 [ ESV ]
7:10. For Moses said, 'Honor your father and your mother'; and, 'Whoever reviles father or mother must surely die.'
மாற்கு 7 : 10 [ KJV ]
7:10. {SCJ}For Moses said, Honour thy father and thy mother; and, Whoso curseth father or mother, let him die the death: {SCJ.}
மாற்கு 7 : 10 [ RSV ]
7:10. For Moses said, `Honor your father and your mother'; and, `He who speaks evil of father or mother, let him surely die';
மாற்கு 7 : 10 [ RV ]
7:10. For Moses said, Honour thy father and thy mother; and, He that speaketh evil of father or mother, let him die the death:
மாற்கு 7 : 10 [ YLT ]
7:10. for Moses said, Honour thy father and thy mother; and, He who is speaking evil of father or mother -- let him die the death;
மாற்கு 7 : 10 [ ERVEN ]
7:10. Moses said, 'You must respect your father and mother.' He also said, 'Whoever says anything bad to their father or mother must be killed.'
மாற்கு 7 : 10 [ WEB ]
7:10. For Moses said, \'Honor your father and your mother;\' and, \'He who speaks evil of father or mother, let him be put to death.\'
மாற்கு 7 : 10 [ KJVP ]
7:10. {SCJ} For G1063 Moses G3475 said, G2036 Honor G5091 thy G4675 father G3962 and G2532 thy G4675 mother; G3384 and, whoso curseth G2551 father G3962 or G2228 mother, G3384 let him die G5053 the death: G2288 {SCJ.}

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP