மாற்கு 4 : 39 [ TOV ]
4:39. அவர் எழுந்து, காற்றை அதட்டி, கடலைப்பார்த்து: இரையாதே, அமைதலாயிரு என்றார். அப்பொழுது காற்று நின்றுபோய், மிகுந்த அமைதல்உண்டாயிற்று.
மாற்கு 4 : 39 [ ERVTA ]
4:39. இயேசு எழுந்து புயலுக்கும், அலைகளுக்கும் ஆணையிட்டார். இரையாதே, அமைதியாய் இரு என்று இயேசு ஆணையிட்டார். உடனே புயல் நின்றது. கடலும் அமைதியானது.
மாற்கு 4 : 39 [ NET ]
4:39. So he got up and rebuked the wind, and said to the sea, "Be quiet! Calm down!" Then the wind stopped, and it was dead calm.
மாற்கு 4 : 39 [ NLT ]
4:39. When Jesus woke up, he rebuked the wind and said to the water, "Silence! Be still!" Suddenly the wind stopped, and there was a great calm.
மாற்கு 4 : 39 [ ASV ]
4:39. And he awoke, and rebuked the wind, and said unto the sea, Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm.
மாற்கு 4 : 39 [ ESV ]
4:39. And he awoke and rebuked the wind and said to the sea, "Peace! Be still!" And the wind ceased, and there was a great calm.
மாற்கு 4 : 39 [ KJV ]
4:39. And he arose, and rebuked the wind, and said unto the sea, {SCJ}Peace, be still.{SCJ.} And the wind ceased, and there was a great calm.
மாற்கு 4 : 39 [ RSV ]
4:39. And he awoke and rebuked the wind, and said to the sea, "Peace! Be still!" And the wind ceased, and there was a great calm.
மாற்கு 4 : 39 [ RV ]
4:39. And he awoke, and rebuked the wind, and said unto the sea, Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm.
மாற்கு 4 : 39 [ YLT ]
4:39. And having waked up, he rebuked the wind, and said to the sea, `Peace, be stilled;` and the wind did lull, and there was a great calm:
மாற்கு 4 : 39 [ ERVEN ]
4:39. Jesus stood up and gave a command to the wind and the water. He said, "Quiet! Be still!" Then the wind stopped, and the lake became calm.
மாற்கு 4 : 39 [ WEB ]
4:39. He awoke, and rebuked the wind, and said to the sea, "Peace! Be still!" The wind ceased, and there was a great calm.
மாற்கு 4 : 39 [ KJVP ]
4:39. And G2532 he arose, G1326 and rebuked G2008 the G3588 wind, G417 and G2532 said G2036 unto the G3588 sea, G2281 {SCJ} Peace, G4623 be still. G5392 {SCJ.} And G2532 the G3588 wind G417 ceased, G2869 and G2532 there was G1096 a great G3173 calm. G1055

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP