மாற்கு 2 : 11 [ TOV ]
2:11. நீ எழுந்து, உன் படுக்கையை எடுத்துக்கொண்டு, உன் வீட்டுக்குப் போ என்று உனக்குச் சொல்லுகிறேன் என்றார்.
மாற்கு 2 : 11 [ ERVTA ]
2:11. நான் உனக்குச் சொல்கிறேன். எழுந்திரு, உனது படுக்கையை எடுத்துக் கொண்டு உன் வீட்டுக்குப் போ என்றார்.
மாற்கு 2 : 11 [ NET ]
2:11. "I tell you, stand up, take your stretcher, and go home."
மாற்கு 2 : 11 [ NLT ]
2:11. "Stand up, pick up your mat, and go home!"
மாற்கு 2 : 11 [ ASV ]
2:11. I say unto thee, Arise, take up thy bed, and go unto thy house.
மாற்கு 2 : 11 [ ESV ]
2:11. "I say to you, rise, pick up your bed, and go home."
மாற்கு 2 : 11 [ KJV ]
2:11. {SCJ}I say unto thee, Arise, and take up thy bed, and go thy way into thine house. {SCJ.}
மாற்கு 2 : 11 [ RSV ]
2:11. "I say to you, rise, take up your pallet and go home."
மாற்கு 2 : 11 [ RV ]
2:11. I say unto thee, Arise, take up thy bed, and go unto thy house.
மாற்கு 2 : 11 [ YLT ]
2:11. I say to thee, Rise, and take up thy couch, and go away to thy house;`
மாற்கு 2 : 11 [ ERVEN ]
2:11. "I tell you, stand up. Take your mat and go home."
மாற்கு 2 : 11 [ WEB ]
2:11. "I tell you, arise, take up your mat, and go to your house."
மாற்கு 2 : 11 [ KJVP ]
2:11. {SCJ} I say G3004 unto thee, G4671 Arise, G1453 and G2532 take up G142 thy G4675 bed, G2895 and G2532 go thy way G5217 into G1519 thine G4675 house. G3624 {SCJ.}

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP