மாற்கு 15 : 5 [ TOV ]
15:5. இயேசுவோ அப்பொழுதும் உத்தரவு ஒன்றும் சொல்லவில்லை; அதினால் பிலாத்து ஆச்சரியப்பட்டான்.
மாற்கு 15 : 5 [ ERVTA ]
15:5. ஆனால் இயேசு இதுவரை எந்தப் பதிலையும் கூற வில்லை. இதைப்பற்றி பிலாத்து மிகவும் ஆச்சரி யப்பட்டான். (மத். 27:15-31; லூ. 23:13-25; யோ. 18:39-19:16)
மாற்கு 15 : 5 [ NET ]
15:5. But Jesus made no further reply, so that Pilate was amazed.
மாற்கு 15 : 5 [ NLT ]
15:5. But Jesus said nothing, much to Pilate's surprise.
மாற்கு 15 : 5 [ ASV ]
15:5. But Jesus no more answered anything; insomuch that Pilate marvelled.
மாற்கு 15 : 5 [ ESV ]
15:5. But Jesus made no further answer, so that Pilate was amazed.
மாற்கு 15 : 5 [ KJV ]
15:5. But Jesus yet answered nothing; so that Pilate marvelled.
மாற்கு 15 : 5 [ RSV ]
15:5. But Jesus made no further answer, so that Pilate wondered.
மாற்கு 15 : 5 [ RV ]
15:5. But Jesus no more answered anything; insomuch that Pilate marveled.
மாற்கு 15 : 5 [ YLT ]
15:5. and Jesus did no more answer anything, so that Pilate wondered.
மாற்கு 15 : 5 [ ERVEN ]
15:5. But Jesus still did not answer, and this really surprised Pilate.
மாற்கு 15 : 5 [ WEB ]
15:5. But Jesus made no further answer, so that Pilate marveled.
மாற்கு 15 : 5 [ KJVP ]
15:5. But G1161 Jesus G2424 yet G3765 answered G611 nothing; G3762 so that G5620 Pilate G4091 marveled. G2296

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP