மாற்கு 14 : 36 [ TOV ]
14:36. அப்பா பிதாவே, எல்லாம் உம்மாலே கூடும்; இந்தப் பாத்திரத்தை என்னிடத்திலிருந்து எடுத்துப்போடும், ஆகிலும் என் சித்தத்தின்படியல்ல, உம்முடைய சித்தத்தின்படியே ஆகக்கடவது என்றார்.
மாற்கு 14 : 36 [ ERVTA ]
14:36. பிதாவே! உங்களால் எல்லாவற்றையும் செய்ய முடியும். துயரத்தின் பாத்திரத்தில் நான் அருந்தாதபடி செய்யுங்கள். ஆனாலும் நான் விரும்புகிறபடி இல்லாமல் உங்கள் விருப்பம் போல் எல்லாம் நடக்கட்டும் என்றார்.
மாற்கு 14 : 36 [ NET ]
14:36. He said, "Abba, Father, all things are possible for you. Take this cup away from me. Yet not what I will, but what you will."
மாற்கு 14 : 36 [ NLT ]
14:36. "Abba, Father," he cried out, "everything is possible for you. Please take this cup of suffering away from me. Yet I want your will to be done, not mine."
மாற்கு 14 : 36 [ ASV ]
14:36. And he said, Abba, Father, all things are possible unto thee; remove this cup from me: howbeit not what I will, but what thou wilt.
மாற்கு 14 : 36 [ ESV ]
14:36. And he said, "Abba, Father, all things are possible for you. Remove this cup from me. Yet not what I will, but what you will."
மாற்கு 14 : 36 [ KJV ]
14:36. And he said, {SCJ}Abba, Father, all things [are] possible unto thee; take away this cup from me: nevertheless not what I will, but what thou wilt. {SCJ.}
மாற்கு 14 : 36 [ RSV ]
14:36. And he said, "Abba, Father, all things are possible to thee; remove this cup from me; yet not what I will, but what thou wilt."
மாற்கு 14 : 36 [ RV ]
14:36. And he said, Abba, Father, all things are possible unto thee; remove this cup from me: howbeit not what I will, but what thou wilt.
மாற்கு 14 : 36 [ YLT ]
14:36. and he said, `Abba, Father; all things are possible to Thee; make this cup pass from me; but, not what I will, but what Thou.`
மாற்கு 14 : 36 [ ERVEN ]
14:36. He said, "Abba, Father! You can do all things. Don't make me drink from this cup. But do what you want, not what I want."
மாற்கு 14 : 36 [ WEB ]
14:36. He said, "Abba, Father, all things are possible to you. Please remove this cup from me. However, not what I desire, but what you desire."
மாற்கு 14 : 36 [ KJVP ]
14:36. And G2532 he said, G3004 {SCJ} Abba, G5 Father, G3962 all things G3956 [are] possible G1415 unto thee; G4671 take away G3911 this G5124 cup G4221 from G575 me: G1700 nevertheless G235 not G3756 what G5101 I G1473 will, G2309 but G235 what G5101 thou G4771 wilt. {SCJ.}

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP