மாற்கு 14 : 28 [ TOV ]
14:28. ஆகிலும் நான் உயிர்த்தெழுந்தபின்பு, உங்களுக்கு முன்னே கலிலேயாவுக்குப் போவேன் என்றார்.
மாற்கு 14 : 28 [ ERVTA ]
14:28. ஆனால் நான் இறந்த பிறகு மரணத்திலிருந்து எழுவேன். பிறகு நான் கலிலேயாவுக்குப் போவேன். நீங்கள் போவதற்கு முன் நான் அங்கிருப்பேன் என்றார்.
மாற்கு 14 : 28 [ NET ]
14:28. But after I am raised, I will go ahead of you into Galilee."
மாற்கு 14 : 28 [ NLT ]
14:28. But after I am raised from the dead, I will go ahead of you to Galilee and meet you there."
மாற்கு 14 : 28 [ ASV ]
14:28. Howbeit, after I am raised up, I will go before you into Galilee.
மாற்கு 14 : 28 [ ESV ]
14:28. But after I am raised up, I will go before you to Galilee."
மாற்கு 14 : 28 [ KJV ]
14:28. {SCJ}But after that I am risen, I will go before you into Galilee. {SCJ.}
மாற்கு 14 : 28 [ RSV ]
14:28. But after I am raised up, I will go before you to Galilee."
மாற்கு 14 : 28 [ RV ]
14:28. Howbeit, after I am raised up, I will go before you into Galilee.
மாற்கு 14 : 28 [ YLT ]
14:28. but after my having risen I will go before you to Galilee.`
மாற்கு 14 : 28 [ ERVEN ]
14:28. But after I am killed, I will rise from death. Then I will go to Galilee. I will be there before you come."
மாற்கு 14 : 28 [ WEB ]
14:28. However, after I am raised up, I will go before you into Galilee."
மாற்கு 14 : 28 [ KJVP ]
14:28. {SCJ} But G235 after G3326 that I am G3165 risen, G1453 I will go before G4254 you G5209 into G1519 Galilee. G1056 {SCJ.}

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP