மாற்கு 11 : 33 [ TOV ]
11:33. இயேசுவுக்குப் பிரதியுத்தரமாக: எங்களுக்குத் தெரியாது என்றார்கள். அப்பொழுது இயேசு: நானும் இன்ன அதிகாரத்தினாலே இவைகளைச் செய்கிறேன் என்று உங்களுக்குச் சொல்லேன் என்றார்.
மாற்கு 11 : 33 [ ERVTA ]
11:33. ஆகையால் அவர்கள் இயேசுவிடம், எங்களுக்குப் பதில் தெரியாது என்றனர். இயேசுவும், அப்படியானால், நானும் யார் அதிகாரத்தால் இதனைச் செய்கிறேன் என்பதைச் சொல்லமாட்டேன் என்றார்.
மாற்கு 11 : 33 [ NET ]
11:33. So they answered Jesus, "We don't know." Then Jesus said to them, "Neither will I tell you by what authority I am doing these things."
மாற்கு 11 : 33 [ NLT ]
11:33. So they finally replied, "We don't know." And Jesus responded, "Then I won't tell you by what authority I do these things."
மாற்கு 11 : 33 [ ASV ]
11:33. And they answered Jesus and say, We know not. And Jesus saith unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.
மாற்கு 11 : 33 [ ESV ]
11:33. So they answered Jesus, "We do not know." And Jesus said to them, "Neither will I tell you by what authority I do these things."
மாற்கு 11 : 33 [ KJV ]
11:33. And they answered and said unto Jesus, We cannot tell. And Jesus answering saith unto them, {SCJ}Neither do I tell you by what authority I do these things. {SCJ.}
மாற்கு 11 : 33 [ RSV ]
11:33. So they answered Jesus, "We do not know." And Jesus said to them, "Neither will I tell you by what authority I do these things."
மாற்கு 11 : 33 [ RV ]
11:33. And they answered Jesus and say, We know not. And Jesus saith unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.
மாற்கு 11 : 33 [ YLT ]
11:33. and answering they say to Jesus, `We have not known;` and Jesus answering saith to them, `Neither do I tell you by what authority I do these things.`
மாற்கு 11 : 33 [ ERVEN ]
11:33. So the leaders answered Jesus, "We don't know the answer." Jesus said, "Then I will not tell you who gave me the authority to do these things."
மாற்கு 11 : 33 [ WEB ]
11:33. They answered Jesus, "We don\'t know." Jesus said to them, "Neither do I tell you by what authority I do these things."
மாற்கு 11 : 33 [ KJVP ]
11:33. And G2532 they answered G611 and said G3004 unto Jesus. G2424 We cannot tell G1492 G3756 . And G2532 Jesus G2424 answering G611 saith G3004 unto them, G846 {SCJ} Neither G3761 do I G1473 tell G3004 you G5213 by G1722 what G4169 authority G1849 I do G4160 these things. G5023 {SCJ.}

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP