மாற்கு 1 : 11 [ TOV ]
1:11. அன்றியும், நீர் என்னுடைய நேசகுமாரன், உம்மில் பிரியமாயிருக்கிறேன் என்று, வானத்திலிருந்து ஒரு சத்தம் உண்டாயிற்று.
மாற்கு 1 : 11 [ ERVTA ]
1:11. நீர் என்னுடைய மகன். நான் உம்மிடம் அன்பாய் இருக்கிறேன். நான் உம்மிடம் மிகவும் பிரியமாய் இருக்கிறேன் என ஓர் அசரீரி வானத்திலிருந்து கேட்டது.
மாற்கு 1 : 11 [ NET ]
1:11. And a voice came from heaven: "You are my one dear Son; in you I take great delight."
மாற்கு 1 : 11 [ NLT ]
1:11. And a voice from heaven said, "You are my dearly loved Son, and you bring me great joy."
மாற்கு 1 : 11 [ ASV ]
1:11. And a voice came out of the heavens, Thou art my beloved Son, in thee I am well pleased.
மாற்கு 1 : 11 [ ESV ]
1:11. And a voice came from heaven, "You are my beloved Son; with you I am well pleased."
மாற்கு 1 : 11 [ KJV ]
1:11. And there came a voice from heaven, [saying,] Thou art my beloved Son, in whom I am well pleased.
மாற்கு 1 : 11 [ RSV ]
1:11. and a voice came from heaven, "Thou art my beloved Son; with thee I am well pleased."
மாற்கு 1 : 11 [ RV ]
1:11. And a voice came out of the heavens, Thou art my beloved Son, in thee I am well pleased.
மாற்கு 1 : 11 [ YLT ]
1:11. and a voice came out of the heavens, `Thou art My Son -- the Beloved, in whom I did delight.`
மாற்கு 1 : 11 [ ERVEN ]
1:11. A voice came from heaven and said, "You are my Son, the one I love. I am very pleased with you."
மாற்கு 1 : 11 [ WEB ]
1:11. A voice came out of the sky, "You are my beloved Son, in whom I am well pleased."
மாற்கு 1 : 11 [ KJVP ]
1:11. And G2532 there came G1096 a voice G5456 from G1537 heaven, G3772 [saying,] Thou G4771 art G1488 my G3450 beloved G27 Son, G5207 in G1722 whom G3739 I am well pleased. G2106

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP