மத்தேயு 9 : 34 [ TOV ]
9:34. பரிசேயரோ: இவன் பிசாசுகளின் தலைவனாலே பிசாசுகளைத் துரத்துகிறான் என்றார்கள்.
மத்தேயு 9 : 34 [ ERVTA ]
9:34. ஆனால் பரிசேயர்கள், "பிசாசுகளை விரட்டுகிற வல்லமையை இயேசுவிற்குக் கொடுத்தது பிசாசுகளின் தலைவனே" என்று சொன்னார்கள்.
மத்தேயு 9 : 34 [ NET ]
9:34. But the Pharisees said, "By the ruler of demons he casts out demons."
மத்தேயு 9 : 34 [ NLT ]
9:34. But the Pharisees said, "He can cast out demons because he is empowered by the prince of demons."
மத்தேயு 9 : 34 [ ASV ]
9:34. But the Pharisees said, By the prince of the demons casteth he out demons.
மத்தேயு 9 : 34 [ ESV ]
9:34. But the Pharisees said, "He casts out demons by the prince of demons."
மத்தேயு 9 : 34 [ KJV ]
9:34. But the Pharisees said, He casteth out devils through the prince of the devils.
மத்தேயு 9 : 34 [ RSV ]
9:34. But the Pharisees said, "He casts out demons by the prince of demons."
மத்தேயு 9 : 34 [ RV ]
9:34. But the Pharisees said, By the prince of the devils casteth he out devils.
மத்தேயு 9 : 34 [ YLT ]
9:34. but the Pharisees said, `By the ruler of the demons he doth cast out the demons.`
மத்தேயு 9 : 34 [ ERVEN ]
9:34. But the Pharisees said, "The ruler of demons is the one that gives him power to force demons out."
மத்தேயு 9 : 34 [ WEB ]
9:34. But the Pharisees said, "By the prince of the demons, he casts out demons."
மத்தேயு 9 : 34 [ KJVP ]
9:34. But G1161 the G3588 Pharisees G5330 said, G3004 He casteth out G1544 devils G1140 through G1722 the G3588 prince G758 of the G3588 devils. G1140
❮
❯
TOV
ERVTA
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP