மத்தேயு 9 : 29 [ TOV ]
9:29. அப்பொழுது, அவர்களுடைய கண்களை அவர் தொட்டு: உங்கள் விசுவாசத்தின்படி உங்களுக்கு ஆகக்கடவது என்றார்.
மத்தேயு 9 : 29 [ ERVTA ]
9:29. பிறகு இயேசு அவர்களது கண்களைத் தொட்டு, நீங்கள் பார்வை பெறுமாறு செய்ய என்னால் முடியுமென்று நம்புகிறீர்கள். எனவே அது நடக்கும்" என்று சொன்னார்.
மத்தேயு 9 : 29 [ NET ]
9:29. Then he touched their eyes saying, "Let it be done for you according to your faith."
மத்தேயு 9 : 29 [ NLT ]
9:29. Then he touched their eyes and said, "Because of your faith, it will happen."
மத்தேயு 9 : 29 [ ASV ]
9:29. Then touched he their eyes, saying, According to your faith be it done unto you.
மத்தேயு 9 : 29 [ ESV ]
9:29. Then he touched their eyes, saying, "According to your faith be it done to you."
மத்தேயு 9 : 29 [ KJV ]
9:29. Then touched he their eyes, saying, {SCJ}According to your faith be it unto you. {SCJ.}
மத்தேயு 9 : 29 [ RSV ]
9:29. Then he touched their eyes, saying, "According to your faith be it done to you."
மத்தேயு 9 : 29 [ RV ]
9:29. Then touched he their eyes, saying, According to your faith be it done unto you.
மத்தேயு 9 : 29 [ YLT ]
9:29. Then touched he their eyes, saying, `According to your faith let it be to you,`
மத்தேயு 9 : 29 [ ERVEN ]
9:29. Then Jesus touched their eyes and said, "You believe that I can make you see again, so it will happen."
மத்தேயு 9 : 29 [ WEB ]
9:29. Then he touched their eyes, saying, "According to your faith be it done to you."
மத்தேயு 9 : 29 [ KJVP ]
9:29. Then G5119 touched G680 he their G846 eyes, G3788 saying, G3004 {SCJ} According G2596 to your G5216 faith G4102 be it G1096 unto you. G5213 {SCJ.}

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP