மத்தேயு 7 : 5 [ TOV ]
7:5. மாயக்காரனே! முன்பு உன் கண்ணிலிருக்கிற உத்திரத்தை எடுத்துப்போடு; பின்பு உன் சகோதரன் கண்ணிலிருக்கிற துரும்பை எடுத்துப்போட வகைபார்ப்பாய்.
மத்தேயு 7 : 5 [ ERVTA ]
7:5. மாயக்காரரான நீங்கள் முதலில் உங்கள் கண்ணிலிருந்து அம்மரத்துண்டை அகற்றுங்கள். பின்னரே, உங்கள் சகோதரனின் கண்ணிலிருந்து தூசியை அகற்ற முன் வாருங்கள்.
மத்தேயு 7 : 5 [ NET ]
7:5. You hypocrite! First remove the beam from your own eye, and then you can see clearly to remove the speck from your brother's eye.
மத்தேயு 7 : 5 [ NLT ]
7:5. Hypocrite! First get rid of the log in your own eye; then you will see well enough to deal with the speck in your friend's eye.
மத்தேயு 7 : 5 [ ASV ]
7:5. Thou hypocrite, cast out first the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brothers eye.
மத்தேயு 7 : 5 [ ESV ]
7:5. You hypocrite, first take the log out of your own eye, and then you will see clearly to take the speck out of your brother's eye.
மத்தேயு 7 : 5 [ KJV ]
7:5. {SCJ}Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother’s eye. {SCJ.}
மத்தேயு 7 : 5 [ RSV ]
7:5. You hypocrite, first take the log out of your own eye, and then you will see clearly to take the speck out of your brother's eye.
மத்தேயு 7 : 5 [ RV ]
7:5. Thou hypocrite, cast out first the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother-s eye.
மத்தேயு 7 : 5 [ YLT ]
7:5. Hypocrite, cast out first the beam out of thine own eye, and then thou shalt see clearly to cast out the mote out of thy brother`s eye.
மத்தேயு 7 : 5 [ ERVEN ]
7:5. What a hypocrite you are! First, take the wood out of your own eye. Then you will see clearly to take the dust out of your friend's eye.
மத்தேயு 7 : 5 [ WEB ]
7:5. You hypocrite! First remove the beam out of your own eye, and then you can see clearly to remove the speck out of your brother\'s eye.
மத்தேயு 7 : 5 [ KJVP ]
7:5. {SCJ} Thou hypocrite, G5273 first G4412 cast out G1544 the G3588 beam G1385 out G1537 of thine own G4675 eye; G3788 and G2532 then G5119 shalt thou see clearly G1227 to cast out G1544 the G3588 mote G2595 out of G1537 thy G4675 brother's G80 eye. G3788 {SCJ.}

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP