மத்தேயு 5 : 40 [ TOV ]
5:40. உன்னோடு வழக்காடி உன் வஸ்திரத்தை எடுத்துக்கொள்ளவேண்டும் என்றிருக்கிறவனுக்கு உன் அங்கியையும் விட்டுவிடு.
மத்தேயு 5 : 40 [ ERVTA ]
5:40. உங்கள் மேலாடைக்காக ஒருவன் உங்கள் மீது வழக்குத் தொடர்ந்தால் அவனுக்கு உங்கள் சட்டையையும் கொடுத்து விடுங்கள்.
மத்தேயு 5 : 40 [ NET ]
5:40. And if someone wants to sue you and to take your tunic, give him your coat also.
மத்தேயு 5 : 40 [ NLT ]
5:40. If you are sued in court and your shirt is taken from you, give your coat, too.
மத்தேயு 5 : 40 [ ASV ]
5:40. And if any man would go to law with thee, and take away thy coat, let him have thy cloak also.
மத்தேயு 5 : 40 [ ESV ]
5:40. And if anyone would sue you and take your tunic, let him have your cloak as well.
மத்தேயு 5 : 40 [ KJV ]
5:40. {SCJ}And if any man will sue thee at the law, and take away thy coat, let him have [thy] cloke also. {SCJ.}
மத்தேயு 5 : 40 [ RSV ]
5:40. and if any one would sue you and take your coat, let him have your cloak as well;
மத்தேயு 5 : 40 [ RV ]
5:40. And if any man would go to law with thee, and take away thy coat, let him have thy cloke also.
மத்தேயு 5 : 40 [ YLT ]
5:40. and whoever is willing to take thee to law, and thy coat to take -- suffer to him also the cloak.
மத்தேயு 5 : 40 [ ERVEN ]
5:40. If anyone wants to sue you in court and take your shirt, let them have your coat too.
மத்தேயு 5 : 40 [ WEB ]
5:40. If anyone sues you to take away your coat, let him have your cloak also.
மத்தேயு 5 : 40 [ KJVP ]
5:40. {SCJ} And G2532 if any man will G2309 sue thee at the law G2919 G4671 , and G2532 take away G2983 thy G4675 coat, G5509 let him G846 have G863 [thy] cloak G2440 also. G2532 {SCJ.}

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP