மத்தேயு 4 : 15 [ TOV ]
4:15. இருளில் இருக்கும் ஜனங்கள் பெரியவெளிச்சத்தைக் கண்டார்கள்; மரண இருளின் திசையிலிருக்கிறவர்களுக்கு வெளிச்சம் உதித்தது என்று,
மத்தேயு 4 : 15 [ ERVTA ]
4:15. "செபுலோன் என்னும் இடமும் நப்தலி என்னும் இடமும் யோர்தான் நதியைக் கடந்து கடலுக்குப் போகும் சாலையில்
மத்தேயு 4 : 15 [ NET ]
4:15. "Land of Zebulun and land of Naphtali, the way by the sea, beyond the Jordan, Galilee of the Gentiles—
மத்தேயு 4 : 15 [ NLT ]
4:15. "In the land of Zebulun and of Naphtali, beside the sea, beyond the Jordan River, in Galilee where so many Gentiles live,
மத்தேயு 4 : 15 [ ASV ]
4:15. The land of Zebulun and the land of Naphtali, Toward the sea, beyond the Jordan, Galilee of the Gentiles,
மத்தேயு 4 : 15 [ ESV ]
4:15. "The land of Zebulun and the land of Naphtali, the way of the sea, beyond the Jordan, Galilee of the Gentiles-
மத்தேயு 4 : 15 [ KJV ]
4:15. The land of Zabulon, and the land of Nephthalim, [by] the way of the sea, beyond Jordan, Galilee of the Gentiles;
மத்தேயு 4 : 15 [ RSV ]
4:15. "The land of Zebulun and the land of Naphtali, toward the sea, across the Jordan, Galilee of the Gentiles --
மத்தேயு 4 : 15 [ RV ]
4:15. The land of Zebulun and the land of Naphtali, Toward the sea, beyond Jordan, Galilee of the Gentiles,
மத்தேயு 4 : 15 [ YLT ]
4:15. `Land of Zebulun and land of Naphtali, way of the sea, beyond the Jordan, Galilee of the nations! --
மத்தேயு 4 : 15 [ ERVEN ]
4:15. "Listen, land of Zebulun and land of Naphtali, lands by the road that goes to the sea, the area past the Jordan River— Galilee, where those from other nations live.
மத்தேயு 4 : 15 [ WEB ]
4:15. "The land of Zebulun and the land of Naphtali, Toward the sea, beyond the Jordan, Galilee of the Gentiles,
மத்தேயு 4 : 15 [ KJVP ]
4:15. The land G1093 of Zebulun, G2194 and G2532 the land G1093 of Naphtali, G3508 [by] the way G3598 of the sea, G2281 beyond G4008 Jordan, G2446 Galilee G1056 of the G3588 Gentiles; G1484

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP