மத்தேயு 28 : 13 [ TOV ]
28:13. நாங்கள் நித்திரைபண்ணுகையில், அவனுடைய சீஷர்கள் இராத்திரியிலே வந்து, அவனைக் களவாய்க் கொண்டுபோய்விட்டார்கள் என்று சொல்லுங்கள்.
மத்தேயு 28 : 13 [ ERVTA ]
28:13. அவர்கள் போர்வீரர்களிடம், "நீங்கள் இரவு தூங்கிக் கொண்டிருந்தபொழுது இயேசுவின் சீஷர்கள் அவரது சரீரத்தைத் திருடிச் சென்று விட்டார்கள் என மக்களிடம் சொல்லுங்கள்.
மத்தேயு 28 : 13 [ NET ]
28:13. telling them, "You are to say, 'His disciples came at night and stole his body while we were asleep.'
மத்தேயு 28 : 13 [ NLT ]
28:13. They told the soldiers, "You must say, 'Jesus' disciples came during the night while we were sleeping, and they stole his body.'
மத்தேயு 28 : 13 [ ASV ]
28:13. saying, Say ye, His disciples came by night, and stole him away while we slept.
மத்தேயு 28 : 13 [ ESV ]
28:13. and said, "Tell people, 'His disciples came by night and stole him away while we were asleep.'
மத்தேயு 28 : 13 [ KJV ]
28:13. Saying, Say ye, His disciples came by night, and stole him [away] while we slept.
மத்தேயு 28 : 13 [ RSV ]
28:13. and said, "Tell people, `His disciples came by night and stole him away while we were asleep.'
மத்தேயு 28 : 13 [ RV ]
28:13. saying, Say ye, His disciples came by night, and stole him away while we slept.
மத்தேயு 28 : 13 [ YLT ]
28:13. saying, `Say ye, that his disciples having come by night, stole him -- we being asleep;
மத்தேயு 28 : 13 [ ERVEN ]
28:13. and said to them, "Tell the people that Jesus' followers came during the night and stole the body while you were sleeping.
மத்தேயு 28 : 13 [ WEB ]
28:13. saying, "Say that his disciples came by night, and stole him away while we slept.
மத்தேயு 28 : 13 [ KJVP ]
28:13. Saying G3004 , Say G2036 ye, His G846 disciples G3101 came G2064 by night, G3571 and stole G2813 him G846 [away] while we G2257 slept. G2837

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP