மத்தேயு 21 : 28 [ TOV ]
21:28. ஆயினும், உங்களுக்கு எப்படித் தோன்றுகிறது? ஒரு மனுஷனுக்கு இரண்டு குமாரர் இருந்தார்கள்; மூத்தவனிடத்தில் அவன் வந்து: மகனே, நீ போய் இன்றைக்கு என் திராட்சத்தோட்டத்தில் வேலைசெய் என்றான்.
மத்தேயு 21 : 28 [ ERVTA ]
21:28. "ஒரு மனிதனுக்கு இரண்டு மகன்கள் இருந்தார்கள். அவன் தனது முதல் மகனிடம் சென்று, ‘மகனே இன்று என் திராட்சைத் தோட்டத்திற்குச் சென்று வேலை செய்’ என்றான்.
மத்தேயு 21 : 28 [ NET ]
21:28. "What do you think? A man had two sons. He went to the first and said, 'Son, go and work in the vineyard today.'
மத்தேயு 21 : 28 [ NLT ]
21:28. "But what do you think about this? A man with two sons told the older boy, 'Son, go out and work in the vineyard today.'
மத்தேயு 21 : 28 [ ASV ]
21:28. But what think ye? A man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go work to-day in the vineyard.
மத்தேயு 21 : 28 [ ESV ]
21:28. "What do you think? A man had two sons. And he went to the first and said, 'Son, go and work in the vineyard today.'
மத்தேயு 21 : 28 [ KJV ]
21:28. {SCJ}But what think ye? A [certain] man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go work to day in my vineyard. {SCJ.}
மத்தேயு 21 : 28 [ RSV ]
21:28. "What do you think? A man had two sons; and he went to the first and said, `Son, go and work in the vineyard today.'
மத்தேயு 21 : 28 [ RV ]
21:28. But what think ye? A man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go work today in the vineyard.
மத்தேயு 21 : 28 [ YLT ]
21:28. `And what think ye? A man had two children, and having come to the first, he said, Child, go, to-day be working in my vineyard.`
மத்தேயு 21 : 28 [ ERVEN ]
21:28. "Tell me what you think about this: There was a man who had two sons. He went to the first son and said, 'Son, go and work today in the vineyard. '
மத்தேயு 21 : 28 [ WEB ]
21:28. But what do you think? A man had two sons, and he came to the first, and said, \'Son, go work today in my vineyard.\'
மத்தேயு 21 : 28 [ KJVP ]
21:28. {SCJ} But G1161 what G5101 think G1380 ye G5213 ? A [certain] man G444 had G2192 two G1417 sons; G5043 and G2532 he came G4334 to the G3588 first, G4413 and said, G2036 Son, G5043 go G5217 work G2038 today G4594 in G1722 my G3450 vineyard. G290 {SCJ.}

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP