மத்தேயு 17 : 18 [ TOV ]
17:18. இயேசு பிசாசை அதட்டினார்; உடனே அது அவனை விட்டுப் புறப்பட்டது; அந்நேரமே அந்த இளைஞன் சொஸ்தமானான்.
மத்தேயு 17 : 18 [ ERVTA ]
17:18. இயேசு அப்பையனின் உடலுக்குள் இருந்த பிசாசுக்கு கண்டிப்பான கட்டளையிட்டார். பின் அப்பையனுக்குள்ளிருந்த பிசாசு வெளியேறியது. உடனே பையன் குணமடைந்தான்.
மத்தேயு 17 : 18 [ NET ]
17:18. Then Jesus rebuked the demon and it came out of him, and the boy was healed from that moment.
மத்தேயு 17 : 18 [ NLT ]
17:18. Then Jesus rebuked the demon in the boy, and it left him. From that moment the boy was well.
மத்தேயு 17 : 18 [ ASV ]
17:18. And Jesus rebuked him; and the demon went out of him: and the boy was cured from that hour.
மத்தேயு 17 : 18 [ ESV ]
17:18. And Jesus rebuked him, and the demon came out of him, and the boy was healed instantly.
மத்தேயு 17 : 18 [ KJV ]
17:18. And Jesus rebuked the devil; and he departed out of him: and the child was cured from that very hour.
மத்தேயு 17 : 18 [ RSV ]
17:18. And Jesus rebuked him, and the demon came out of him, and the boy was cured instantly.
மத்தேயு 17 : 18 [ RV ]
17:18. And Jesus rebuked him; and the devil went out from him: and the boy was cured from that hour.
மத்தேயு 17 : 18 [ YLT ]
17:18. and Jesus rebuked him, and the demon went out of him, and the lad was healed from that hour.
மத்தேயு 17 : 18 [ ERVEN ]
17:18. Jesus gave a strong command to the demon inside the boy. The demon came out of the boy, and the boy was healed.
மத்தேயு 17 : 18 [ WEB ]
17:18. Jesus rebuked him, the demon went out of him, and the boy was cured from that hour.
மத்தேயு 17 : 18 [ KJVP ]
17:18. And G2532 Jesus G2424 rebuked G2008 the devil; G846 and G2532 he G1140 departed G1831 out of G575 him: G846 and G2532 the G3588 child G3816 was cured G2323 from G575 that very G1565 hour. G5610

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP