மத்தேயு 14 : 17 [ TOV ]
14:17. அதற்கு அவர்கள்: இங்கே எங்களிடத்தில் ஐந்து அப்பமும் இரண்டு மீன்களுமேயல்லாமல், வேறொன்றும் இல்லை என்றார்கள்.
மத்தேயு 14 : 17 [ ERVTA ]
14:17. அதற்குச் சீஷர்கள் "ஆனால், நம்மிடம் ஐந்து அப்பங்களும் இரண்டு மீன்களும் தானே உள்ளன" என்று பதில் சொன்னார்கள்.
மத்தேயு 14 : 17 [ NET ]
14:17. They said to him, "We have here only five loaves and two fish."
மத்தேயு 14 : 17 [ NLT ]
14:17. "But we have only five loaves of bread and two fish!" they answered.
மத்தேயு 14 : 17 [ ASV ]
14:17. And they say unto him, We have here but five loaves, and two fishes.
மத்தேயு 14 : 17 [ ESV ]
14:17. They said to him, "We have only five loaves here and two fish."
மத்தேயு 14 : 17 [ KJV ]
14:17. And they say unto him, We have here but five loaves, and two fishes.
மத்தேயு 14 : 17 [ RSV ]
14:17. They said to him, "We have only five loaves here and two fish."
மத்தேயு 14 : 17 [ RV ]
14:17. And they say unto him, We have here but five loaves, and two fishes.
மத்தேயு 14 : 17 [ YLT ]
14:17. And they say to him, `We have not here except five loaves, and two fishes.`
மத்தேயு 14 : 17 [ ERVEN ]
14:17. The followers answered, "But we have only five loaves of bread and two fish."
மத்தேயு 14 : 17 [ WEB ]
14:17. They told him, "We only have here five loaves and two fish."
மத்தேயு 14 : 17 [ KJVP ]
14:17. And G1161 they G3588 say G3004 unto him, G846 We have G2192 G3756 here G5602 but G1508 five G4002 loaves, G740 and G2532 two G1417 fishes. G2486
❮
❯