மத்தேயு 1 : 21 [ TOV ]
1:21. அவள் ஒரு குமாரனைப் பெறுவாள், அவருக்கு இயேசு என்று பேரிடுவாயாக; ஏனெனில் அவர் தமது ஜனங்களின் பாவங்களை நீக்கி அவர்களை இரட்சிப்பார் என்றான்.
மத்தேயு 1 : 21 [ ERVTA ]
1:21. அவள் ஒரு மகனைப் பெற்றெடுப்பாள். அக்குழந்தைக்கு இயேசு எனப் பெயரிடு. அவர் தமது மக்களின் பாவங்களை நீக்கி இரட்சிப்பார்" என்றான்.
மத்தேயு 1 : 21 [ NET ]
1:21. She will give birth to a son and you will name him Jesus, because he will save his people from their sins."
மத்தேயு 1 : 21 [ NLT ]
1:21. And she will have a son, and you are to name him Jesus, for he will save his people from their sins."
மத்தேயு 1 : 21 [ ASV ]
1:21. And she shall bring forth a son; and thou shalt call his name JESUS; for it is he that shall save his people from their sins.
மத்தேயு 1 : 21 [ ESV ]
1:21. She will bear a son, and you shall call his name Jesus, for he will save his people from their sins."
மத்தேயு 1 : 21 [ KJV ]
1:21. And she shall bring forth a son, and thou shalt call his name JESUS: for he shall save his people from their sins.
மத்தேயு 1 : 21 [ RSV ]
1:21. she will bear a son, and you shall call his name Jesus, for he will save his people from their sins."
மத்தேயு 1 : 21 [ RV ]
1:21. And she shall bring forth a son; and thou shalt call his name JESUS; for it is he that shall save his people from their sins.
மத்தேயு 1 : 21 [ YLT ]
1:21. and she shall bring forth a son, and thou shalt call his name Jesus, for he shall save his people from their sins.`
மத்தேயு 1 : 21 [ ERVEN ]
1:21. She will give birth to a son. You will name him Jesus. Give him that name because he will save his people from their sins."
மத்தேயு 1 : 21 [ WEB ]
1:21. She shall bring forth a son. You shall call his name Jesus, for it is he who shall save his people from their sins."
மத்தேயு 1 : 21 [ KJVP ]
1:21. And G1161 she shall bring forth G5088 a son, G5207 and G2532 thou shalt call G2564 his G846 name G3686 JESUS: G2424 for G1063 he G846 shall save G4982 his G848 people G2992 from G575 their G846 sins. G266

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP