எண்ணாகமம் 35 : 18 [ TOV ]
35:18. ஒருவன் தன் கையில் ஒரு மர ஆயுதத்தை எடுத்து, சாகத்தக்கதாக ஒருவனை அடித்ததினால் அவன் செத்துப்போனால், அடித்தவன் கொலைபாதகனாயிருக்கிறான்; கொலைபாதகன் கொலைசெய்யப்படவேண்டும்.
எண்ணாகமம் 35 : 18 [ ERVTA ]
35:18. ஒருவன் இன்னொருவனை மரத்தடியைப் பயன்படுத்திக் கொன்றால், அவனும் கொலை செய்யப்பட வேண்டியவன். (பொதுவாக மரத்தடியே பிறரைக் கொல்ல ஆயுதமாக பயன்படுத்தப்படும்.)
எண்ணாகமம் 35 : 18 [ NET ]
35:18. Or if he strikes him with a wooden hand weapon so that he could die, and he dies, he is a murderer. The murderer must surely be put to death.
எண்ணாகமம் 35 : 18 [ NLT ]
35:18. Or if someone strikes and kills another person with a wooden object, it is murder, and the murderer must be put to death.
எண்ணாகமம் 35 : 18 [ ASV ]
35:18. Or if he smote him with a weapon of wood in the hand, whereby a man may die, and he died, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death.
எண்ணாகமம் 35 : 18 [ ESV ]
35:18. Or if he struck him down with a wooden tool that could cause death, and he died, he is a murderer. The murderer shall be put to death.
எண்ணாகமம் 35 : 18 [ KJV ]
35:18. Or [if] he smite him with an hand weapon of wood, wherewith he may die, and he die, he [is] a murderer: the murderer shall surely be put to death.
எண்ணாகமம் 35 : 18 [ RSV ]
35:18. Or if he struck him down with a weapon of wood in the hand, by which a man may die, and he died, he is a murderer; the murderer shall be put to death.
எண்ணாகமம் 35 : 18 [ RV ]
35:18. Or if he smote him with a weapon of wood in the hand, whereby a man may die, and he died, he is a manslayer: the manslayer shall surely be put to death.
எண்ணாகமம் 35 : 18 [ YLT ]
35:18. `Or with a wooden instrument [in] the hand, wherewith he dieth, he hath smitten him, and he dieth, he [is] a murderer: the murderer is certainly put to death.
எண்ணாகமம் 35 : 18 [ ERVEN ]
35:18. If you use a piece of wood large enough to kill someone and you kill another person, you are a murderer, and you must die.
எண்ணாகமம் 35 : 18 [ WEB ]
35:18. Or if he struck him with a weapon of wood in the hand, by which a man may die, and he died, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death.
எண்ணாகமம் 35 : 18 [ KJVP ]
35:18. Or H176 [if] he smite H5221 him with a hand H3027 weapon H3627 of wood, H6086 wherewith H834 he may die, H4191 and he die, H4191 he H1931 [is] a murderer: H7523 the murderer H7523 shall surely be put to death H4191 H4191 .

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP