எண்ணாகமம் 35 : 11 [ TOV ]
35:11. கைப்பிசகாய் ஒருவனைக் கொன்று போட்டவன் ஓடிப்போயிருக்கத்தக்க அடைக்கலப்பட்டணங்களாகச் சில பட்டணங்களைக் குறிக்கக்கடவீர்கள்.
எண்ணாகமம் 35 : 11 [ ERVTA ]
35:11. நீங்கள் அடைக்கல பட்டணங்களைத் தேர்ந்தெடுக்க வேண்டும். எவனாவது ஒருவன் தற்செயலாய் யாரையாவது கொன்றுவிட்டால், அடைக்கலப் பட்டணங்களுக்குள் ஓடிப்போக வேண்டும்.
எண்ணாகமம் 35 : 11 [ NET ]
35:11. you must then designate some towns as towns of refuge for you, to which a person who has killed someone unintentionally may flee.
எண்ணாகமம் 35 : 11 [ NLT ]
35:11. designate cities of refuge to which people can flee if they have killed someone accidentally.
எண்ணாகமம் 35 : 11 [ ASV ]
35:11. then ye shall appoint you cities to be cities of refuge for you, that the manslayer that killeth any person unwittingly may flee thither.
எண்ணாகமம் 35 : 11 [ ESV ]
35:11. then you shall select cities to be cities of refuge for you, that the manslayer who kills any person without intent may flee there.
எண்ணாகமம் 35 : 11 [ KJV ]
35:11. Then ye shall appoint you cities to be cities of refuge for you; that the slayer may flee thither, which killeth any person at unawares.
எண்ணாகமம் 35 : 11 [ RSV ]
35:11. then you shall select cities to be cities of refuge for you, that the manslayer who kills any person without intent may flee there.
எண்ணாகமம் 35 : 11 [ RV ]
35:11. then ye shall appoint you cities to be cities of refuge for you; that the manslayer which killeth any person unwittingly may flee thither.
எண்ணாகமம் 35 : 11 [ YLT ]
35:11. and have prepared to yourselves cities -- cities of refuge they are to you -- then fled thither hath a man-slayer, smiting a person unawares,
எண்ணாகமம் 35 : 11 [ ERVEN ]
35:11. You must choose towns to be cities of safety. If someone accidentally kills another person, that person can run to one of those towns for safety.
எண்ணாகமம் 35 : 11 [ WEB ]
35:11. then you shall appoint you cities to be cities of refuge for you, that the manslayer who kills any person unwittingly may flee there.
எண்ணாகமம் 35 : 11 [ KJVP ]
35:11. Then ye shall appoint H7136 you cities H5892 to be H1961 cities H5892 of refuge H4733 for you ; that the slayer H7523 may flee H5127 thither, H8033 which killeth H5221 any person H5315 at unawares. H7684

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP