எண்ணாகமம் 33 : 44 [ TOV ]
33:44. ஓபோத்திலிருந்து புறப்பட்டுப்போய், மோவாபின் எல்லையிலுள்ள அபாரிமீன் மேடுகளிலே பாளயமிறங்கினார்கள்.
எண்ணாகமம் 33 : 44 [ ERVTA ]
33:44. பின் ஓபோத்தை விட்டு அபாரீமின் மேடுகளில் முகாமிட்டனர். இது மோவாபின் எல்லையில் இருந்தது.
எண்ணாகமம் 33 : 44 [ NET ]
33:44. They traveled from Oboth and camped in Iye-abarim, on the border of Moab.
எண்ணாகமம் 33 : 44 [ NLT ]
33:44. They left Oboth and camped at Iye-abarim on the border of Moab.
எண்ணாகமம் 33 : 44 [ ASV ]
33:44. And they journeyed from Oboth, and encamped in Iye-abarim, in the border of Moab.
எண்ணாகமம் 33 : 44 [ ESV ]
33:44. And they set out from Oboth and camped at Iye-abarim, in the territory of Moab.
எண்ணாகமம் 33 : 44 [ KJV ]
33:44. And they departed from Oboth, and pitched in Ije-abarim, in the border of Moab.
எண்ணாகமம் 33 : 44 [ RSV ]
33:44. And they set out from Oboth, and encamped at Iyeabarim, in the territory of Moab.
எண்ணாகமம் 33 : 44 [ RV ]
33:44. And they journeyed from Oboth, and pitched in Iye-abarim, in the border of Moab.
எண்ணாகமம் 33 : 44 [ YLT ]
33:44. and they journey from Oboth, and encamp in Ije-Abarim, in the border of Moab.
எண்ணாகமம் 33 : 44 [ ERVEN ]
33:44. They left Oboth and camped at Iye Abarim. This was at the border of the country Moab.
எண்ணாகமம் 33 : 44 [ WEB ]
33:44. They traveled from Oboth, and encamped in Iye-abarim, in the border of Moab.
எண்ணாகமம் 33 : 44 [ KJVP ]
33:44. And they departed H5265 from Oboth H4480 H88 , and pitched H2583 in Ije- H5863 abarim , in the border H1366 of Moab. H4124

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP