எண்ணாகமம் 33 : 14 [ TOV ]
33:14. ஆலூசிலிருந்து புறப்பட்டுப்போய், ரெவிதீமிலே பாளயமிறங்கினார்கள். அங்கே ஜனங்களுக்குக் குடிக்கத் தண்ணீர் இல்லாதிருந்தது.
எண்ணாகமம் 33 : 14 [ ERVTA ]
33:14. பின் ஆலூசைவிட்டு ரெவிதீமிலே முகாமிட்டனர். அந்த இடத்தில் ஜனங்கள் குடிப்பதற்கு தண்ணீர் இல்லாதிருந்தது.
எண்ணாகமம் 33 : 14 [ NET ]
33:14. They traveled from Alush and camped at Rephidim, where there was no water for the people to drink.
எண்ணாகமம் 33 : 14 [ NLT ]
33:14. They left Alush and camped at Rephidim, where there was no water for the people to drink.
எண்ணாகமம் 33 : 14 [ ASV ]
33:14. And they journeyed from Alush, and encamped in Rephidim, where was no water for the people to drink.
எண்ணாகமம் 33 : 14 [ ESV ]
33:14. And they set out from Alush and camped at Rephidim, where there was no water for the people to drink.
எண்ணாகமம் 33 : 14 [ KJV ]
33:14. And they removed from Alush, and encamped at Rephidim, where was no water for the people to drink.
எண்ணாகமம் 33 : 14 [ RSV ]
33:14. And they set out from Alush, and encamped at Rephidim, where there was no water for the people to drink.
எண்ணாகமம் 33 : 14 [ RV ]
33:14. And they journeyed from Alush, and pitched in Rephidim, where was no water for the people to drink.
எண்ணாகமம் 33 : 14 [ YLT ]
33:14. and they journey from Alush, and encamp in Rephidim; and there was there no water for the people to drink.
எண்ணாகமம் 33 : 14 [ ERVEN ]
33:14. They left Alush and camped at Rephidim. There was no water for the people to drink at that place.
எண்ணாகமம் 33 : 14 [ WEB ]
33:14. They traveled from Alush, and encamped in Rephidim, where was no water for the people to drink.
எண்ணாகமம் 33 : 14 [ KJVP ]
33:14. And they removed H5265 from Alush H4480 H442 , and encamped H2583 at Rephidim, H7508 where H8033 was H1961 no H3808 water H4325 for the people H5971 to drink. H8354
❮
❯