எண்ணாகமம் 3 : 6 [ TOV ]
3:6. நீ லேவிகோத்திரத்தாரைச் சேர்த்து, அவர்கள் ஆசாரியனாகிய ஆரோனுக்குப் பணிவிடை செய்யும்படி அவர்களை நிறுத்து.
எண்ணாகமம் 3 : 6 [ ERVTA ]
3:6. "லேவியர்களின் கோத்திரத்திலிருந்து அனைவரையும், ஆசாரியனாகிய ஆரோனிடம் அழைத்துக் கொண்டு வா. அவர்கள் ஆரோனின் உதவியாட்களாக இருப்பார்கள்.
எண்ணாகமம் 3 : 6 [ NET ]
3:6. "Bring the tribe of Levi near, and present them before Aaron the priest, that they may serve him.
எண்ணாகமம் 3 : 6 [ NLT ]
3:6. "Call forward the tribe of Levi, and present them to Aaron the priest to serve as his assistants.
எண்ணாகமம் 3 : 6 [ ASV ]
3:6. Bring the tribe of Levi near, and set them before Aaron the priest, that they may minister unto him.
எண்ணாகமம் 3 : 6 [ ESV ]
3:6. "Bring the tribe of Levi near, and set them before Aaron the priest, that they may minister to him.
எண்ணாகமம் 3 : 6 [ KJV ]
3:6. Bring the tribe of Levi near, and present them before Aaron the priest, that they may minister unto him.
எண்ணாகமம் 3 : 6 [ RSV ]
3:6. "Bring the tribe of Levi near, and set them before Aaron the priest, that they may minister to him.
எண்ணாகமம் 3 : 6 [ RV ]
3:6. Bring the tribe of Levi near, and set them before Aaron the priest, that they may minister unto him.
எண்ணாகமம் 3 : 6 [ YLT ]
3:6. `Bring near the tribe of Levi, and thou hast caused it to stand before Aaron the priest, and they have served him,
எண்ணாகமம் 3 : 6 [ ERVEN ]
3:6. "Bring all the men from the tribe of Levi. Bring them to Aaron the priest. These men will be his helpers.
எண்ணாகமம் 3 : 6 [ WEB ]
3:6. "Bring the tribe of Levi near, and set them before Aaron the priest, that they may minister to him.
எண்ணாகமம் 3 : 6 [ KJVP ]
3:6. Bring the tribe of Levi near H7126 H853 H4294 H3878 , and present H5975 them before H6440 Aaron H175 the priest, H3548 that they may minister H8334 unto him.

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP