எண்ணாகமம் 3 : 29 [ TOV ]
3:29. கோகாத் புத்திரரின் வம்சங்கள் வாசஸ்தலத்தின் தென்புறமான பக்கத்திலே பாளயமிறங்கவேண்டும்.
எண்ணாகமம் 3 : 29 [ ERVTA ]
3:29. பரிசுத்தக் கூடாரத்தின் தெற்கு பக்கத்தில் கோகாத்தின் கோத்திரங்கள் தங்கள் முகாமை அமைத்திருந்தனர்.
எண்ணாகமம் 3 : 29 [ NET ]
3:29. The families of the Kohathites were to camp on the south side of the tabernacle.
எண்ணாகமம் 3 : 29 [ NLT ]
3:29. and they were assigned the area south of the Tabernacle for their camp.
எண்ணாகமம் 3 : 29 [ ASV ]
3:29. The families of the sons of Kohath shall encamp on the side of the tabernacle southward.
எண்ணாகமம் 3 : 29 [ ESV ]
3:29. The clans of the sons of Kohath were to camp on the south side of the tabernacle,
எண்ணாகமம் 3 : 29 [ KJV ]
3:29. The families of the sons of Kohath shall pitch on the side of the tabernacle southward.
எண்ணாகமம் 3 : 29 [ RSV ]
3:29. The families of the sons of Kohath were to encamp on the south side of the tabernacle,
எண்ணாகமம் 3 : 29 [ RV ]
3:29. The families of the sons of Kohath shall pitch on the side of the tabernacle southward.
எண்ணாகமம் 3 : 29 [ YLT ]
3:29. The families of the sons of Kohath encamp by the side of the tabernacle southward.
எண்ணாகமம் 3 : 29 [ ERVEN ]
3:29. The Kohathite family groups were given the area to the south of the Holy Tent. This was the area where they camped.
எண்ணாகமம் 3 : 29 [ WEB ]
3:29. The families of the sons of Kohath shall encamp on the south side of the tabernacle.
எண்ணாகமம் 3 : 29 [ KJVP ]
3:29. The families H4940 of the sons H1121 of Kohath H6955 shall pitch H2583 on H5921 the side H3409 of the tabernacle H4908 southward. H8486

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP