எண்ணாகமம் 26 : 56 [ TOV ]
26:56. அநேகம்பேர்களாயினும் கொஞ்சம்பேர்களாயினும் சீட்டு விழுந்தபடியே அவரவர்களுடைய சுதந்தரங்கள் பங்கிடப்படவேண்டும் என்றார்.
எண்ணாகமம் 26 : 56 [ ERVTA ]
26:56. சிறியதும் பெரியதுமான அனைத்து கோத்திரத்திற்கும் நிலங்கள் கொடுக்கப்படும். இதனை முடிவுசெய்ய சீட்டு குலுக்கல் முறையைக் கையாளவேண்டும்" என்றார்.
எண்ணாகமம் 26 : 56 [ NET ]
26:56. Their inheritance must be apportioned by lot among the larger and smaller groups.
எண்ணாகமம் 26 : 56 [ NLT ]
26:56. Each grant of land must be assigned by lot among the larger and smaller tribal groups."
எண்ணாகமம் 26 : 56 [ ASV ]
26:56. According to the lot shall their inheritance be divided between the more and the fewer.
எண்ணாகமம் 26 : 56 [ ESV ]
26:56. Their inheritance shall be divided according to lot between the larger and the smaller."
எண்ணாகமம் 26 : 56 [ KJV ]
26:56. According to the lot shall the possession thereof be divided between many and few.
எண்ணாகமம் 26 : 56 [ RSV ]
26:56. Their inheritance shall be divided according to lot between the larger and the smaller."
எண்ணாகமம் 26 : 56 [ RV ]
26:56. According to the lot shall their inheritance be divided between the more and the fewer.
எண்ணாகமம் 26 : 56 [ YLT ]
26:56. according to the lot is their inheritance apportioned between many and few.`
எண்ணாகமம் 26 : 56 [ ERVEN ]
26:56. Land will be given to each tribe—large and small. And you will throw lots to make the decisions."
எண்ணாகமம் 26 : 56 [ WEB ]
26:56. According to the lot shall their inheritance be divided between the more and the fewer.
எண்ணாகமம் 26 : 56 [ KJVP ]
26:56. According to H5921 H6310 the lot H1486 shall the possession H5159 thereof be divided H2505 between H996 many H7227 and few. H4592
❮
❯