எண்ணாகமம் 21 : 9 [ TOV ]
21:9. அப்படியே மோசே ஒரு வெண்கலச்சர்ப்பத்தை உண்டாக்கி, அதை ஒரு கம்பத்தின்மேல் தூக்கிவைத்தான்; சர்ப்பம் ஒருவனைக் கடித்தபோது, அவன் அந்த வெண்கலச் சர்ப்பத்தை நோக்கிப்பார்த்துப் பிழைப்பான்.
எண்ணாகமம் 21 : 9 [ ERVTA ]
21:9. எனவே மோசே கர்த்தருக்குக் கீழ்ப்படிந்து ஒரு வெண்கல சர்ப்பத்தை உண்டுபண்ணி அதனைக் கம்பத்தில் வைத்தான். பாம்பால் கடிக்கப்பட்டவர்கள் கம்பத்தில் உள்ள பாம்பைப் பார்த்து உயிர்பிழைத்தனர்.
எண்ணாகமம் 21 : 9 [ NET ]
21:9. So Moses made a bronze snake and put it on a pole, so that if a snake had bitten someone, when he looked at the bronze snake he lived.
எண்ணாகமம் 21 : 9 [ NLT ]
21:9. So Moses made a snake out of bronze and attached it to a pole. Then anyone who was bitten by a snake could look at the bronze snake and be healed!
எண்ணாகமம் 21 : 9 [ ASV ]
21:9. And Moses made a serpent of brass, and set it upon the standard: and it came to pass, that if a serpent had bitten any man, when he looked unto the serpent of brass, he lived.
எண்ணாகமம் 21 : 9 [ ESV ]
21:9. So Moses made a bronze serpent and set it on a pole. And if a serpent bit anyone, he would look at the bronze serpent and live.
எண்ணாகமம் 21 : 9 [ KJV ]
21:9. And Moses made a serpent of brass, and put it upon a pole, and it came to pass, that if a serpent had bitten any man, when he beheld the serpent of brass, he lived.
எண்ணாகமம் 21 : 9 [ RSV ]
21:9. So Moses made a bronze serpent, and set it on a pole; and if a serpent bit any man, he would look at the bronze serpent and live.
எண்ணாகமம் 21 : 9 [ RV ]
21:9. And Moses made a serpent of brass, and set it upon the standard: and it came to pass, that if a serpent had bitten any man, when he looked unto the serpent of brass, he lived.
எண்ணாகமம் 21 : 9 [ YLT ]
21:9. And Moses maketh a serpent of brass, and setteth it on the ensign, and it hath been, if the serpent hath bitten any man, and he hath looked expectingly unto the serpent of brass -- he hath lived.
எண்ணாகமம் 21 : 9 [ ERVEN ]
21:9. So Moses obeyed the Lord. He made a bronze snake and put it on a pole. Then when a snake bit anyone, that person looked at the bronze snake on the pole and lived.
எண்ணாகமம் 21 : 9 [ WEB ]
21:9. Moses made a serpent of brass, and set it on the standard: and it happened, that if a serpent had bitten any man, when he looked to the serpent of brass, he lived.
எண்ணாகமம் 21 : 9 [ KJVP ]
21:9. And Moses H4872 made H6213 a serpent H5175 of brass, H5178 and put H7760 it upon H5921 a pole, H5251 and it came to pass, H1961 that if H518 a serpent H5175 had bitten H5391 H853 any man, H376 when he beheld H5027 H413 the serpent H5175 of brass, H5178 he lived. H2425
❮
❯